夜魔/语音记录:修订间差异

来自PRTS
跳到导航 跳到搜索
无编辑摘要
(修正错误)
第1行: 第1行:
<noinclude>
__TOC__
==语音记录==
==语音记录==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=语音记录
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=语音记录
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=任命助理
|标题1=任命助理
|日文1=ま、眩しいです……ドクター、執務室の光、少し落としてもらえますか?私、明るいのが苦手で
|日文1=ま、眩しいです、ドクター……執務室の光、少し落としてもらえますか?私、明るいのが苦手で……
|中文1=啊,光线好刺眼......博士,能稍微把办公室弄得暗一点吗?我不太适应明亮的房间......
|中文1=啊,光线好刺眼......博士,能稍微把办公室弄得暗一点吗?我不太适应明亮的房间......
|语音1=夜魔 任命助理.wav
|语音1=夜魔 任命助理.wav


|标题2=交谈1
|标题2=交谈1
|日文2=あの、私をここに連れて行ったのは、本当にオペレーターとして働かせるためですか?私を監視するためじゃないですか?あのケルシーというお医者さんは、私に何をするつもりなんで
|日文2=あの、私をここに連れてきたのは、本当にオペレーターとして働かせるためですか?私を……監視するためじゃないですか?あのケルシーというお医者さんは、私に何をするつもりなんですか……?
|中文2=那个,把我带到这里,真的是打算让我成为干员的吗?不是为了监视我?那位叫凯尔希的医生小姐,又是想对我做什么呢......?
|中文2=那个,把我带到这里,真的是打算让我成为干员的吗?不是为了监视我?那位叫凯尔希的医生小姐,又是想对我做什么呢......?
|语音2=夜魔 交谈1.wav
|语音2=夜魔 交谈1.wav
第20行: 第18行:


|标题4=交谈3
|标题4=交谈3
|日文4=一人でいることには、もう慣れました。どうしても寂しいときは、自分と話します。へへへ……えい?これって、変ですか?
|日文4=一人でいることには、もう慣れました。どうしても寂しいときは、自分とお話しします。えへへ……え?これって、変ですか?
|中文4=我已经很习惯一个人独处啦,如果实在太寂寞,我就和自己说说话,嘿嘿......咦?这挺奇怪的吗?
|中文4=我已经很习惯一个人独处啦,如果实在太寂寞,我就和自己说说话,嘿嘿......咦?这挺奇怪的吗?
|语音4=夜魔 交谈3.wav
|语音4=夜魔 交谈3.wav


|标题5=晋升后交谈1
|标题5=晋升后交谈1
|日文5=私の目をよく見て。だんだん眠くなってきたでしょ?ふふ……それじゃあ、ロドスのオリジニウムの隠し場所、教えてもらえるかしら?
|日文5=私の目をよーく見て。だんだん眠くなってきたでしょう?ふふ……それじゃあ、ロドスのオリジニウムの隠し場所、教えてもらえるかしら?
|中文5=仔细看我的眼睛。越来越困倦了,对吧?呵呵......那么,能不能告诉我,罗德岛的人,都把“源石”储存在什么地方呢?
|中文5=仔细看我的眼睛。越来越困倦了,对吧?呵呵......那么,能不能告诉我,罗德岛的人,都把“源石”储存在什么地方呢?
|语音5=夜魔 晋升后交谈1.wav
|语音5=夜魔 晋升后交谈1.wav
第31行: 第29行:


|标题6=晋升后交谈2
|标题6=晋升后交谈2
|日文6=お呼びかしら?ふふ、そうね。私の病状、深刻になてきているわ。ええ、あなたがオリジニウムをくれないから、この体の崩壊は少しつつ進んでいる……さて、どうしたらいいかしらね、ドクター?
|日文6=お呼びかしら?ふふ、そうね。私の病状、深刻になってきているわ。ええ、あなたがオリジニウムをくれないから、この体の崩壊は少しつつ進んでいる……さて、どうしたらいいかしらね、ド・ク・タ・ー?
|中文6=您叫我么?呵呵,是啊,我的病情越来越严重了。嗯,都是因为您拒绝把“源石”交给我,所以这具身体也开始一点点地崩溃了......所以,究竟该怎么办呢,博士?
|中文6=您叫我么?呵呵,是啊,我的病情越来越严重了。嗯,都是因为您拒绝把“源石”交给我,所以这具身体也开始一点点地崩溃了......所以,究竟该怎么办呢,博士?
|语音6=夜魔 晋升后交谈2.wav
|语音6=夜魔 晋升后交谈2.wav
第37行: 第35行:


|标题7=信赖提升后交谈1
|标题7=信赖提升后交谈1
|日文7=あの、予め、お詫びをさせてください!あの、その、も、もし私が、急に変なことを言い始めたどうしても、どうか、嫌いにならないでください……それは、自分でもコントロールできないので……
|日文7=あの、予め、お詫びをさせてください!あの、その、も、もし私が、急に変なことを言い始めたとしても、どうか、嫌いにならないでください……それは、自分でもコントロールできないので……
|中文7=那个,先让我给您道个歉!就是、那个,也、也许我以后还会忽然说些奇怪的话,请您不要讨厌我.....【那个她】,我自己也没有办法控制......
|中文7=那个,先让我给您道个歉!就是、那个,也、也许我以后还会忽然说些奇怪的话,请您不要讨厌我.....【那个她】,我自己也没有办法控制......
|语音7=夜魔 信赖提升后交谈1.wav
|语音7=夜魔 信赖提升后交谈1.wav
第43行: 第41行:


|标题8=信赖提升后交谈2
|标题8=信赖提升后交谈2
|日文8=ねえ、ドクター、今ここあなたを殺したら、みんなはどんな顔をするのかしら?……ん、んん、そんなのダメです、私を止めなきゃ……ふふふふ、やっぱり見てみたいわ……
|日文8=ねえドクター、今ここであなたを殺したら、みんなはどんな顔をするのかしら?……ん、んん、そんなのダメです、私を止めなきゃ……ふふふふ、やっぱり見てみたいわ……
|中文8=我说,博士,如果我在这里就把你干掉,大家会露出什么样的表情呢?......呃、呃啊,不对,我得阻止自己才行......呵呵,果然还是想看到啊......
|中文8=我说,博士,如果我在这里就把你干掉,大家会露出什么样的表情呢?......呃、呃啊,不对,我得阻止自己才行......呵呵,果然还是想看到啊......
|语音8=夜魔 信赖提升后交谈2.wav
|语音8=夜魔 信赖提升后交谈2.wav
第49行: 第47行:


|标题9=信赖提升后交谈3
|标题9=信赖提升后交谈3
|日文9=ドクター、たまに、なにもかも嫌になること、ないかしら?仕事も生活も感情も、目の前のこともすべて……そして、嫌になったら、すべてを忘れたいと思うこと、あるでしょ?私の力で、あなたを満足させてあげましょうか?
|日文9=ドクター?たまに、なにもかも嫌になること、ないかしら?仕事も生活も感情も、目の前のこともすべて……そして、嫌になったら、すべてを忘れたいと思うこと、あるでしょう?私の力で、あなたを満足させてあげましょうか?
|中文9=博士,你偶尔也会感到厌倦的,对吗?工作、生活、感情、眼前的一切......想不想一口气忘掉这些东西?我,能用我的能力来满足你......
|中文9=博士,你偶尔也会感到厌倦的,对吗?工作、生活、感情、眼前的一切......想不想一口气忘掉这些东西?我,能用我的能力来满足你......
|语音9=夜魔 信赖提升后交谈3.wav
|语音9=夜魔 信赖提升后交谈3.wav
第55行: 第53行:


|标题10=闲置
|标题10=闲置
|日文10=なんて可愛らしい笑顔なのかしら、こんなの見たら、わたし……
|日文10=なんて可愛らしい寝顔なのかしら、こんなの見たら、私……
|中文10=这是一张多么可爱的睡脸啊,让我真想就这样——
|中文10=这是一张多么可爱的睡脸啊,让我真想就这样——
|语音10=夜魔 闲置.wav
|语音10=夜魔 闲置.wav


|标题11=干员报到
|标题11=干员报到
|日文11=ナイトメアです……ああ、こ、これはコードネームで。本名はグロリヤと言います。あの、よかったら、私を本名のほう覚えいただけるとうれしいです……このコードネーム、怖いので、私も苦手で……
|日文11=ナイトメアです……ああ、こ、これはコードネームで。本名はグロリヤと言います。あの、よかったら、本名のほうを覚えいただけるとうれしいです……このコードネーム、怖いので、私も苦手で……
|中文11=夜魔......啊,这只是我的代号。我的名字是葛罗莉亚,如果能叫我的名字,我会很高兴的......我很害怕,那个代号......
|中文11=夜魔......啊,这只是我的代号。我的名字是葛罗莉亚,如果能叫我的名字,我会很高兴的......我很害怕,那个代号......
|语音11=夜魔 干员报到.wav
|语音11=夜魔 干员报到.wav
第70行: 第68行:


|标题13=精英化晋升1
|标题13=精英化晋升1
|日文13=私は最初、患者としてここに来ただけど。今ではあの医者、私を戦わせる気みたいね?
|日文13=私は最初、患者としてここに来たはずだけど。今ではあの医者、私を戦わせる気みたいね?
|中文13=我一开始是以病人的身份来这里接受治疗的,不过现在看来,那个医生是想让我为你们战斗,对吧?
|中文13=我一开始是以病人的身份来这里接受治疗的,不过现在看来,那个医生是想让我为你们战斗,对吧?
|语音13=夜魔 精英化晋升1.wav
|语音13=夜魔 精英化晋升1.wav
第76行: 第74行:


|标题14=精英化晋升2
|标题14=精英化晋升2
|日文14=今回の昇進、少し無理やりじゃないかしら?でもまあ、どうせ私は、運よく生き延びているだけの存在だから。あなたが好きなように、好きなだけ、使って、いいのよ
|日文14=今回の昇進、少し無理やりじゃないかしら?でもまあ、どうせ私は、運よく生き延びているだけの存在だから。あなたが好きなように、好きなだけ、使って、いいのよ?
|中文14=这次晋升会不会有点勉强啊?不过无所谓,反正我只是侥幸活着罢了,你想怎么做,就随你怎么做吧。
|中文14=这次晋升会不会有点勉强啊?不过无所谓,反正我只是侥幸活着罢了,你想怎么做,就随你怎么做吧。
|语音14=夜魔 精英化晋升2.wav
|语音14=夜魔 精英化晋升2.wav
第82行: 第80行:


|标题17=编入队伍
|标题17=编入队伍
|日文17=はい、はい~わかったわよ
|日文17=はいはい。わかったわよ
|中文17=好好~知道了。
|中文17=好好~知道了。
|语音17=夜魔 编入队伍.wav
|语音17=夜魔 编入队伍.wav
第127行: 第125行:


|标题26=作战中2
|标题26=作战中2
|日文26=ほら、リラックス、リラックス、ね~
|日文26=ほら、リラックス、リラックス。ね?
|中文26=放松,放松点~
|中文26=放松,放松点~
|语音26=夜魔 作战中2.wav
|语音26=夜魔 作战中2.wav
第142行: 第140行:


|标题29=4星结束行动
|标题29=4星结束行动
|日文29=勝つので……すごく気持ちいいことね
|日文29=勝つのって……すっごく気持ちいいことね
|中文29=胜利......真让人愉快啊。
|中文29=胜利......真让人愉快啊。
|语音29=夜魔 4星结束行动.wav
|语音29=夜魔 4星结束行动.wav
第152行: 第150行:


|标题31=非3星结束行动
|标题31=非3星结束行动
|日文31=勝てればいいのよ、それとも、まだ足りないって言うの?
|日文31=勝てればいいのよ。それとも、まだ足りないって言うの?
|中文31=能赢就好了,还有什么可以追求的呢?
|中文31=能赢就好了,还有什么可以追求的呢?
|语音31=夜魔 非3星结束行动.wav
|语音31=夜魔 非3星结束行动.wav
第172行: 第170行:


|标题36=信赖触摸
|标题36=信赖触摸
|日文36=わ、私、また何かご迷惑をかけしたのでしょか……?とにかく、先に謝れせてください。本当に、本当に、申し訳ありません……
|日文36=わ、私、また何かご迷惑をかけしたのでしょうか……?とにかく、先に謝らせてください。本当に、本当に、申し訳ありません……
|中文36=我、我最近是不是又给您惹了麻烦......?总之,还是先向您道歉吧,非常、非常的对不起......
|中文36=我、我最近是不是又给您惹了麻烦......?总之,还是先向您道歉吧,非常、非常的对不起......
|语音36=夜魔 信赖触摸.wav
|语音36=夜魔 信赖触摸.wav
第182行: 第180行:


|标题42=问候
|标题42=问候
|日文42=おはようございます、ドクター!
|日文42=おはようございます、ドクター
|中文42=早安,博士~
|中文42=早安,博士~
|语音42=夜魔 问候.wav
|语音42=夜魔 问候.wav
}}
}}

2019年7月20日 (六) 16:35的版本

语音记录

任命助理

ま、眩しいです、ドクター……執務室の光、少し落としてもらえますか?私、明るいのが苦手で……

啊,光线好刺眼......博士,能稍微把办公室弄得暗一点吗?我不太适应明亮的房间......

交谈1

あの、私をここに連れてきたのは、本当にオペレーターとして働かせるためですか?私を……監視するためじゃないですか?あのケルシーというお医者さんは、私に何をするつもりなんですか……?

那个,把我带到这里,真的是打算让我成为干员的吗?不是为了监视我?那位叫凯尔希的医生小姐,又是想对我做什么呢......?

交谈2

この杖は、父の形見です。これを使うと、相手に夜が永遠に続く幻覚を見せることができるようです。幻覚に囚われた人は……次の日、起きられなくなってしまうとか……

这把法杖是父亲的遗物。用它释放的法术,好像是能让别人体验到“永夜”的幻觉。被这种幻觉囚禁的人......第二天,会因为贪睡没法起床......

交谈3

一人でいることには、もう慣れました。どうしても寂しいときは、自分とお話しします。えへへ……え?これって、変ですか?

我已经很习惯一个人独处啦,如果实在太寂寞,我就和自己说说话,嘿嘿......咦?这挺奇怪的吗?

晋升后交谈1

私の目をよーく見て。だんだん眠くなってきたでしょう?ふふ……それじゃあ、ロドスのオリジニウムの隠し場所、教えてもらえるかしら?

仔细看我的眼睛。越来越困倦了,对吧?呵呵......那么,能不能告诉我,罗德岛的人,都把“源石”储存在什么地方呢?(提升至精英阶段1以查看)

晋升后交谈2

お呼びかしら?ふふ、そうね。私の病状、深刻になってきているわ。ええ、あなたがオリジニウムをくれないから、この体の崩壊は少しつつ進んでいる……さて、どうしたらいいかしらね、ド・ク・タ・ー?

您叫我么?呵呵,是啊,我的病情越来越严重了。嗯,都是因为您拒绝把“源石”交给我,所以这具身体也开始一点点地崩溃了......所以,究竟该怎么办呢,博士?(提升至精英阶段2以查看)

信赖提升后交谈1

あの、予め、お詫びをさせてください!あの、その、も、もし私が、急に変なことを言い始めたとしても、どうか、嫌いにならないでください……それは、自分でもコントロールできないので……

那个,先让我给您道个歉!就是、那个,也、也许我以后还会忽然说些奇怪的话,请您不要讨厌我.....【那个她】,我自己也没有办法控制......(提升信赖至40%以查看)

信赖提升后交谈2

ねえドクター、今ここであなたを殺したら、みんなはどんな顔をするのかしら?……ん、んん、そんなのダメです、私を止めなきゃ……ふふふふ、やっぱり見てみたいわ……

我说,博士,如果我在这里就把你干掉,大家会露出什么样的表情呢?......呃、呃啊,不对,我得阻止自己才行......呵呵,果然还是想看到啊......(提升信赖至100%以查看)

信赖提升后交谈3

ドクター?たまに、なにもかも嫌になること、ないかしら?仕事も生活も感情も、目の前のこともすべて……そして、嫌になったら、すべてを忘れたいと思うこと、あるでしょう?私の力で、あなたを満足させてあげましょうか?

博士,你偶尔也会感到厌倦的,对吗?工作、生活、感情、眼前的一切......想不想一口气忘掉这些东西?我,能用我的能力来满足你......(提升信赖至200%以查看)

闲置

なんて可愛らしい寝顔なのかしら、こんなの見たら、私……

这是一张多么可爱的睡脸啊,让我真想就这样——

干员报到

ナイトメアです……ああ、こ、これはコードネームで。本名はグロリヤと言います。あの、よかったら、本名のほうを覚えいただけるとうれしいです……このコードネーム、怖いので、私も苦手で……

夜魔......啊,这只是我的代号。我的名字是葛罗莉亚,如果能叫我的名字,我会很高兴的......我很害怕,那个代号......

观看作战记录

私を強くして……どうするつもりですか……?

让我变得更强大......是为了做什么呢......?

精英化晋升1

私は最初、患者としてここに来たはずだけど。今ではあの医者、私を戦わせる気みたいね?

我一开始是以病人的身份来这里接受治疗的,不过现在看来,那个医生是想让我为你们战斗,对吧?(提升至精英阶段1以查看)

精英化晋升2

今回の昇進、少し無理やりじゃないかしら?でもまあ、どうせ私は、運よく生き延びているだけの存在だから。あなたが好きなように、好きなだけ、使って、いいのよ?

这次晋升会不会有点勉强啊?不过无所谓,反正我只是侥幸活着罢了,你想怎么做,就随你怎么做吧。(提升至精英阶段2以查看)

编入队伍

はいはい。わかったわよ

好好~知道了。

任命队长

一人じゃ、無理です……

我一个人不行的......

行动出发

みんな、どんな素敵な能力を持っているのかしらね?楽しみだわ~

各位,都会展现出什么样的精彩能力呢?我很期待啊~

行动开始

この人たちが敵ね?へえ~面白そうじゃない

敌人就是这些人啊。欸~好像很有趣的样子嘛。

选中干员1

な、何か食べますか?

有、有什么东西可以吃吗?

选中干员2

相手してあげようか?

要不要让我来当你们的对手呢?

部署1

こ、これが……戦場……!

这里是......战场......!

部署2

戦場なんて、久しぶりだわ~

我久违的战场啊~

作战中1

はっはは、すごいしかめっ面よ

啊哈哈,为什么这么严肃呢?

作战中2

ほら、リラックス、リラックス。ね?

放松,放松点~

作战中3

どうか、いい夢を……

祝你有个好梦......

作战中4

ま、まだ進むんですか?

还、还要继续向前走吗?

4星结束行动

勝つのって……すっごく気持ちいいことね

胜利......真让人愉快啊。

3星结束行动

ん~ごめんなさいね。まあ、これがあなたたちに用意された結末なの

嗯~抱歉喽。不过,这就是我为你们准备好的结局哦。

非3星结束行动

勝てればいいのよ。それとも、まだ足りないって言うの?

能赢就好了,还有什么可以追求的呢?

行动失败

私は……一体何を……

我......究竟在做什么啊......

进驻设施

端のほうで、十分です……

给我一个角落就够了......

戳一下

ああ……

啊啊......

信赖触摸

わ、私、また何かご迷惑をかけしたのでしょうか……?とにかく、先に謝らせてください。本当に、本当に、申し訳ありません……

我、我最近是不是又给您惹了麻烦......?总之,还是先向您道歉吧,非常、非常的对不起......

标题

アークナイツ

明日方舟。

问候

おはようございます、ドクター

早安,博士~

任命助理

ま、眩しいです、ドクター……執務室の光、少し落としてもらえますか?私、明るいのが苦手で……

啊,光线好刺眼......博士,能稍微把办公室弄得暗一点吗?我不太适应明亮的房间......

交谈1

あの、私をここに連れてきたのは、本当にオペレーターとして働かせるためですか?私を……監視するためじゃないですか?あのケルシーというお医者さんは、私に何をするつもりなんですか……?

那个,把我带到这里,真的是打算让我成为干员的吗?不是为了监视我?那位叫凯尔希的医生小姐,又是想对我做什么呢......?

交谈2

この杖は、父の形見です。これを使うと、相手に夜が永遠に続く幻覚を見せることができるようです。幻覚に囚われた人は……次の日、起きられなくなってしまうとか……

这把法杖是父亲的遗物。用它释放的法术,好像是能让别人体验到“永夜”的幻觉。被这种幻觉囚禁的人......第二天,会因为贪睡没法起床......

交谈3

一人でいることには、もう慣れました。どうしても寂しいときは、自分とお話しします。えへへ……え?これって、変ですか?

我已经很习惯一个人独处啦,如果实在太寂寞,我就和自己说说话,嘿嘿......咦?这挺奇怪的吗?

晋升后交谈1

私の目をよーく見て。だんだん眠くなってきたでしょう?ふふ……それじゃあ、ロドスのオリジニウムの隠し場所、教えてもらえるかしら?

仔细看我的眼睛。越来越困倦了,对吧?呵呵......那么,能不能告诉我,罗德岛的人,都把“源石”储存在什么地方呢?(提升至精英阶段1以查看)

晋升后交谈2

お呼びかしら?ふふ、そうね。私の病状、深刻になってきているわ。ええ、あなたがオリジニウムをくれないから、この体の崩壊は少しつつ進んでいる……さて、どうしたらいいかしらね、ド・ク・タ・ー?

您叫我么?呵呵,是啊,我的病情越来越严重了。嗯,都是因为您拒绝把“源石”交给我,所以这具身体也开始一点点地崩溃了......所以,究竟该怎么办呢,博士?(提升至精英阶段2以查看)

信赖提升后交谈1

あの、予め、お詫びをさせてください!あの、その、も、もし私が、急に変なことを言い始めたとしても、どうか、嫌いにならないでください……それは、自分でもコントロールできないので……

那个,先让我给您道个歉!就是、那个,也、也许我以后还会忽然说些奇怪的话,请您不要讨厌我.....【那个她】,我自己也没有办法控制......(提升信赖至40%以查看)

信赖提升后交谈2

ねえドクター、今ここであなたを殺したら、みんなはどんな顔をするのかしら?……ん、んん、そんなのダメです、私を止めなきゃ……ふふふふ、やっぱり見てみたいわ……

我说,博士,如果我在这里就把你干掉,大家会露出什么样的表情呢?......呃、呃啊,不对,我得阻止自己才行......呵呵,果然还是想看到啊......(提升信赖至100%以查看)

信赖提升后交谈3

ドクター?たまに、なにもかも嫌になること、ないかしら?仕事も生活も感情も、目の前のこともすべて……そして、嫌になったら、すべてを忘れたいと思うこと、あるでしょう?私の力で、あなたを満足させてあげましょうか?

博士,你偶尔也会感到厌倦的,对吗?工作、生活、感情、眼前的一切......想不想一口气忘掉这些东西?我,能用我的能力来满足你......(提升信赖至200%以查看)

闲置

なんて可愛らしい寝顔なのかしら、こんなの見たら、私……

这是一张多么可爱的睡脸啊,让我真想就这样——

干员报到

ナイトメアです……ああ、こ、これはコードネームで。本名はグロリヤと言います。あの、よかったら、本名のほうを覚えいただけるとうれしいです……このコードネーム、怖いので、私も苦手で……

夜魔......啊,这只是我的代号。我的名字是葛罗莉亚,如果能叫我的名字,我会很高兴的......我很害怕,那个代号......

观看作战记录

私を強くして……どうするつもりですか……?

让我变得更强大......是为了做什么呢......?

精英化晋升1

私は最初、患者としてここに来たはずだけど。今ではあの医者、私を戦わせる気みたいね?

我一开始是以病人的身份来这里接受治疗的,不过现在看来,那个医生是想让我为你们战斗,对吧?(提升至精英阶段1以查看)

精英化晋升2

今回の昇進、少し無理やりじゃないかしら?でもまあ、どうせ私は、運よく生き延びているだけの存在だから。あなたが好きなように、好きなだけ、使って、いいのよ?

这次晋升会不会有点勉强啊?不过无所谓,反正我只是侥幸活着罢了,你想怎么做,就随你怎么做吧。(提升至精英阶段2以查看)

编入队伍

はいはい。わかったわよ

好好~知道了。

任命队长

一人じゃ、無理です……

我一个人不行的......

行动出发

みんな、どんな素敵な能力を持っているのかしらね?楽しみだわ~

各位,都会展现出什么样的精彩能力呢?我很期待啊~

行动开始

この人たちが敵ね?へえ~面白そうじゃない

敌人就是这些人啊。欸~好像很有趣的样子嘛。

选中干员1

な、何か食べますか?

有、有什么东西可以吃吗?

选中干员2

相手してあげようか?

要不要让我来当你们的对手呢?

部署1

こ、これが……戦場……!

这里是......战场......!

部署2

戦場なんて、久しぶりだわ~

我久违的战场啊~

作战中1

はっはは、すごいしかめっ面よ

啊哈哈,为什么这么严肃呢?

作战中2

ほら、リラックス、リラックス。ね?

放松,放松点~

作战中3

どうか、いい夢を……

祝你有个好梦......

作战中4

ま、まだ進むんですか?

还、还要继续向前走吗?

4星结束行动

勝つのって……すっごく気持ちいいことね

胜利......真让人愉快啊。

3星结束行动

ん~ごめんなさいね。まあ、これがあなたたちに用意された結末なの

嗯~抱歉喽。不过,这就是我为你们准备好的结局哦。

非3星结束行动

勝てればいいのよ。それとも、まだ足りないって言うの?

能赢就好了,还有什么可以追求的呢?

行动失败

私は……一体何を……

我......究竟在做什么啊......

进驻设施

端のほうで、十分です……

给我一个角落就够了......

戳一下

ああ……

啊啊......

信赖触摸

わ、私、また何かご迷惑をかけしたのでしょうか……?とにかく、先に謝らせてください。本当に、本当に、申し訳ありません……

我、我最近是不是又给您惹了麻烦......?总之,还是先向您道歉吧,非常、非常的对不起......

标题

アークナイツ

明日方舟。

问候

おはようございます、ドクター

早安,博士~