任命助理
|
あなたのために言っておくけど、私からは少なくとも2メートル以上離れることね。勿論話しかけてくるのも無し……危険な目に合わせる訳にはいかないから 为了你的安全着想,最好离我两米以上,也不要和我说话......我可不想你被冲着我来的危险伤到。
|
|
交谈1
|
私の履歴書は見た?散々だったでしょう?そうね、私をそばに置くと、あなたは面倒事に巻き込まれることになるだろうし、私だって困るのよ 看过我的履历了?我的过去可是很糟糕的。嗯,让我呆在身边,不仅你会被卷入麻烦,我也会很难办的。
|
|
交谈2
|
私の髪が長くてきれいですって?まあ、そうね、ありがとう……触ってみる?柔らかくてさらさらなはずだから。これにはちょっと自信があるの 我的头发很长,很好看?啊,嗯,谢谢......要不要摸摸看?我的头发还是挺柔软的。这方面,我还算是有些自信的哦。
|
|
交谈3
|
あれは、もしかして、いや、今はスペクターと名乗ってるんだったわね。シスターの格好なんてして、一体どういうつもり?記憶がない?それは厄介ね……ドクター、彼女には気を払っておいてね。自分の本当の役目を忘れるなんて、ダメに決まってるわ 我没看错吧?那个人,现在叫幽灵鲨是吗,怎么穿成了修女的样子?失忆了?这可麻烦了......Dr.博士,你得帮帮她,可不能让她忘记自己真正的职责。
|
|
晋升后交谈1
|
まったく、あなたという人は、本当に頑固ね。これじゃあ私、もう全力であなたを守るしかないじゃない 你这人,怎么这么执着,这样我不就只能老老实实保护你了吗。(提升至精英阶段1以查看)
|
|
晋升后交谈2
|
遠方へ広がる青、優しく砂を撫でる白ききらめき、その下には、かつて私が愛した全てが眠っている。怖いの。厄災がまた、私の大切な人を奪って行くのが。だから逃げることを選んだの。みんなが……私のせいで傷つかないように 远方浩瀚蓝色与轻抚土地的白色碎片之下,埋葬着原本我所在乎的一切。我很害怕,害怕厄运会再次夺走我重要的人,所以我才会选择逃离,我不希望我珍视的人......因我而受伤。(提升至精英阶段2以查看)
|
|
信赖提升后交谈1
|
よし、今日もまた平和な一日だったわね!仲間を巻き込む巨大な触角もなければ、影に隠れた両手血まみれ狂ったモンスターもいない……戦場に出るだけなら、そうね、気が楽だわ! 好,又度过了轻松的一天!没有会卷走队友的巨大触须,也没有蹲在角落里满手是血的疯狂敌人......光是上上战场什么的,对,已经很轻松了!(提升信赖至40%以查看)
|
|
信赖提升后交谈2
|
伝説によると、私の一族は、あの厄災と長きに渡って戦ってきたというわ。もしかすると私たちが、町に住むあなたたちに迫る厄災を、陸の外に食い止めていたのかもしれないわね……だとしたら、私に一杯ご馳走して、感謝の気持ちを示すべきなんじゃないかしら 根据传说,我的族裔已经和那些灾祸战斗了无数年。说不定,我们也帮你们这些城市人把灾祸挡在了陆地之外......所以说,是不是该请我喝一杯,好好谢谢我?(提升信赖至100%以查看)
|
|
信赖提升后交谈3
|
長い長い暗闇を抜けて、ようやく水面を割る――目を開くと、滴るように輝く満天の星が、眼下に飛び込み、果てしなく広がる波が、頬をなでる。零れた涙は、故郷と同じ塩の味がした。それに比べて、ロドスのバスタブは、狭くて浅い。いつかあなたにも、私の海を知ってもらいたいわ 当你历经漫长黑暗、终于浮出海面——睁开眼睛的刹那,灿烂星空滴落眼眶、无垠波浪拂过面颊,眼泪和家的味道,都是咸的。相比下,罗德岛的浴缸真是又窄又浅......我一定得带你去试试才行。(提升信赖至200%以查看)
|
|
闲置
|
ドクター、眠ってるの?お休み。水に追われることのない、いい夢を見られるといいわね 睡着了?睡吧,Dr.博士,得做个干燥的好梦哟。
|
|
干员报到
|
私はスカジ、バウンティハンターよ。あなた、本気で私を雇うつもり?私がいれば、厄災を招くかもしれないのよ 斯卡蒂,赏金猎人。你真要签下我?我可是那种,会给你带来灾祸的人哦。
|
|
观看作战记录
|
これがあなたたちの戦い方ってわけね。ダーっと行って、ドンっと倒して、パパっと片付ける――なるほど、覚えたわ 呯呯地冲过去,咚地打倒敌人,啪地解决掉——原来你们是这么战斗的,我记住啦。
|
|
精英化晋升1
|
これがロドスのみんながよく口にしてる昇進ね?悪くない感触だわ。まるで本当に強くなったみたい。ええ、多分ね? 这个就是那个,罗德岛干员常说的晋升吗?感觉不错,好像自己真的变强了呢,大概?(提升至精英阶段1以查看)
|
|
精英化晋升2
|
そんなに求められると、結構困るのよ……でも、もしその覚悟があるのなら、私と一緒に、あの果てしない闇と向き合う、準備をしなさい 这样渴求我的力量,真的让我很困扰......如果你真的无所畏惧,那么做好准备,和我一起直面无边无际的黑暗吧。(提升至精英阶段2以查看)
|
|
编入队伍
|
チーム戦は、わりと得意だけど、ただ…… 我倒也挺擅长团队作战,只是......
|
|
任命队长
|
みんなの命を私に預けるということかしら 你是把大家的性命交到我手上了吗?
|
|
行动出发
|
相手が人間なら、あまり手応えはないかもね 对手是人类的话,终归还是没什么手感。
|
|
行动开始
|
私が戦ってきた厄災と比べれば、全然大したことないわ 和我面对过的灾厄相比,你们也太弱了。
|
|
选中干员1
|
あなたに従うわ 听你的。
|
|
选中干员2
|
単独行動は慣れてるのよ 我习惯了独行。
|
|
部署1
|
深海の舞を見せましょう 起舞吧。
|
|
部署2
|
油断は禁物よ 小心为上。
|
|
作战中1
|
水面に漂う海草の奥に、何が潜んでると思う? 谁知道潮湿的海草间蛰伏着什么?
|
|
作战中2
|
この剣の過去、知れば震えあがるわよ 这把剑的过去可是很恐怖的。
|
|
作战中3
|
この身に纏う悪夢よ、歌え 纠缠着我的噩梦啊,唱个歌吧。
|
|
作战中4
|
瞬きせずに、自分の死に様を見届けることね 别眨眼,你会错过自己的死状。
|
|
4星结束行动
|
何とか生き延びたわね 我们活下来了。
|
|
3星结束行动
|
敵が何と言おうと、どうな考えがあろうと、私には関係ない。どう倒せばいいかと言うことにしか興味ないわ 敌人怎么说,怎么想,都与我无关。我只知道他们会怎么倒下。
|
|
非3星结束行动
|
腕が鈍ったのかしら。そんなことじゃ、報酬が減るわよ 生疏了吗?到手的赏金会变少哟。
|
|
行动失败
|
この程度の不幸なんて、まだ始まりに過ぎないのよ 这种程度的不幸,也只是个开始罢了。
|
|
进驻设施
|
周りに誰もいない部屋をお願い 请给我安排个周围没人的房间。
|
|
戳一下
|
あ……帽子が! 啊......帽子!
|
|
信赖触摸
|
ちょっと近いわ……ちゃ、ちゃんと、あなたを守れる自信がないのに! 离我那么近......我,我可没有能完全保护你的自信!
|
|
标题
|
アークナイツ 明日方舟。
|
|
问候
|
身の安全には、気を配って、ドクター 注意安全,博士。
|
|