用户:天城雪歌:修订间差异

来自PRTS
跳到导航 跳到搜索
(以“Todo:整理·检查语音?”替换内容)
标签替换
 
第1行: 第1行:
Todo(暂时):整理语音?
Todo:整理·检查语音?
 
==干员语音==
===黑角===
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:left;width:500px"
! colspan="2" style="height:80px;text-align:right" |'''[[File:头像 黑角.png|80px]]   ————语音记录·黑角'''
|-
| style="width:20%" |任命助理
|博士,我正在待机。<br />どうしたドクター?今は待機中だぜ
|-
|交谈1
|这盾牌吗?其实这家伙所需的能量,有一部分是由俺亲自提供的。<br />この盾か?実はこいつのエネルギーの一部は、俺自身から供給されてるんだぜ
|-
|交谈2
|面具下面的样子吗......哈,还是暂时先保密吧。<br />マスクの下はどうなってるかって?それは……いや、やっぱもうしばらく秘密にさせてくれ
|-
|交谈3
|任务完成之后的休息时间是最棒的。<br />任務を終わらせた後の休憩は最高だぜ。なぁ?
|-
|信赖提升后<br />交谈1
|博士,俺觉得,如果能更多地了解你,说不定这面盾牌也会变得更坚固。<br />ドクター、あんたのことを知ることで、この盾の力がより強固なものになっていく気がするんだ
|-
|信赖提升后<br />交谈2
|其实俺知道自己的极限在什么地方。但是,俺不想让夜刀对俺放心不下,这很重要。其他的,以后再说吧!<br />もちろん、自分の限界は知ってるつもりさ。だが、夜刀に心配は掛けたくねぇ。これは最優先事項だ。まぁ、ほかのことはまた今度考えようぜ!
|-
|信赖提升后<br />交谈3
|无论什么地方,都需要俺这样的人对吧?不,俺可没有得意忘形。俺要说的是,大人物遭遇危险的时候,总得有挺身保护他们的那种人。<br />どんなとこでも、俺みたいなのは必要だろ?いやいや、調子に乗ってんじゃなくて……つまり、お偉いさんが危ねぇ時に、それを身をてぇして守ってやれる奴が必要だと、そういうことだ
|-
|闲置
|偶尔也得摘下面具,放松放松啊。<br />たまには、マスクを外して息抜きをしねぇとな
|-
|干员报到
|重装干员黑角,要员保护的活儿就交给俺吧。<br />重装オペレーター、ノイルホーン。要人警護なら、任せてくれ
|-
|观看作战记录
|原来如此,巡林者老爷子提过的战术就是这个啊!<br />なるほどな、レンジャーの爺さんが言ってた戦術って、こういうことだったのか
|-
|编入队伍
|同行又增加了?<br />また連れが増えるのか?
|-
|任命队长
|今后俺会变得更加强悍!<br />これからもっと強くなるぜ!
|-
|行动出发
|坚守最前线,是俺们重装干员最重要的任务。<br />最前線に立つことが、俺たち重装オペレーターの大事な役目なんだぜ
|-
|行动开始
|开始战斗吧!<br />作戦を始めるぞ!
|-
|选中干员1
|您说说看?<br />まぁ、話してみてくれよ?
|-
|选中干员2
|怎么了?<br />どうしたんだ?
|-
|部署1
|交给俺吧!<br />任せな!
|-
|部署2
|俺,来了!<br />俺、参上!
|-
|作战中1
|小心!<br />気を付けな!
|-
|作战中2
|加强防御!<br />守りを固めろ!
|-
|4星结束行动
|就算是俺这样的人,能参与这样激烈的战斗也会很高兴的。<br />ここまで熾烈な戦いを乗り切ってら、俺みたいなやつでも嬉しくなるんだな
|-
|3星结束行动
|这点小事,不算什么。<br />これくらい、大したことないぜ
|-
|非3星结束<br />行动
|哎,马马虎虎吧。<br />ま、こんなもんかね
|-
|行动失败
|就是因为没有戴上最好的面具,才会变成这样的!可恶啊啊啊啊!<br />いいマスクがないからこんなことになるんだよ!くそがーーー!
|-
|进驻设施
|嗯,好好休息吧。<br />まぁ、ゆっくり休もうぜ
|-
|戳一下
|唔?<br />あん?
|-
|信赖触摸
|下班后去好好喝一顿吧?<br />仕事上がったら、一杯やりにでも行くか?
|-
|标题
|明日方舟。<br />アークナイツ
|-
|问候
|博士,没有异常。<br />ドクター、異常なしだぜ
|}
 
===闪灵===
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:left;width:500px"
! colspan="2" style="height:80px;text-align:right" |'''[[File:头像 闪灵.png|80px]]   ————语音记录·闪灵'''
|-
| style="width:20%" |任命助理
|你好,博士......没有什么,想聊的话题吗?<br />ごきげんよう、ドクター。……何か、お話をしませんか?
|-
|交谈1
|你的脸色很糟糕。胸口也很痛?不要逞强,请马上休息......别害怕,我就在你身边,一定会没事的......<br />お顔の色が冴えませんね。胸が痛い、ですか?無理をせず、すぐにお休みください。……安心して、私が側にいます。大丈夫ですよ……
|-
|交谈2
|我的医疗法术似乎在什么地方见过......?那是错觉,嗯,一定是......<br />私のヒーリングアーツ、どこかで見たことあると……?それは気のせいですよ。ええ、きっと……
|-
|交谈3
|“赦罪师”......?为什么会提到这个名字......对不起,这个话题我不能继续下去......<br />「聴罪師」……?どうしてその名を……ごめんなさい、そのお話だけはできません……
|-
|晋升后交谈1
|我们萨卡兹人,把法术天赋和源石的力量结合在一起,开发出了能够治愈他人的源石技艺。一直以来,这种法术都被我们用来救助受难者。<br />私たちサルカズは、生まれもったアーツの素質に、オリジニウムの力を融合したヒーリングアーツを開発し、これまで積極的に難民の救助に当たってきました
|-
|晋升后交谈2
|现在?现在,什么都没有了。那场战争,剥夺了我们所有的希望。<br />今ですか?今はもう、何も残っていません。あの戦争が、すべての希望を奪っていきました
|-
|信赖提升后交谈1
|我和临光?是啊,她是我旅途的伙伴,也是值得托付生命的人。<br />私とニアールさんですか?そうですね……良き旅の仲間であり、互いに命を託した相手でもあります
|-
|信赖提升后交谈2
|为拯救痛苦的人们不惜牺牲自己的一切——临光那个孩子,就是这样一个人。<br />苦しんでいる人を救うためなら、自分のすべてを犠牲にすることもいとわない。二アールさんは、そんな人ですから
|-
|信赖提升后交谈3
|曾经,我追随着一位身影辉煌的人,直到那光芒在阴谋中消散。这次,这光芒,将永远绽放、永不泯灭,哪怕要用我的生命作为交换,也在所不惜......<br />かつて、光り輝く人を追いかけていました。その輝きが陰謀によって潰えるまで。今度こそ、この輝きは消えさせません。たとえ命に代えても……
|-
|闲置
|......这份寂静, 让我想起了身在故乡时的岁月。<br />……この静けさ、故郷での日々を思い出します
|-
|干员报到
|巡回医师闪灵。你在哪里见过我吗?或许在旅途中,我们也曾擦肩而过。<br />旅医者の、シャイニングと申します。どこかでお会いしたことがあると?旅の途中で、すれ違ったことがあったのかもしれませんね
|-
|观看作战记录
|只是用于愈合伤口的力量,是不够的。<br />人を癒すだけの力では、足りないのです
|-
|精英化晋升1
|单单作为医者,是无法拯救更多人的。<br />ただの医者のままでは、これ以上の人は救えません
|-
|精英化晋升2
|是的,不仅要作为医者,更是作为守护者而生存下去,长久以来,我一直将此作为目标。博士,聆听吧......请你,见证我的誓言。<br />はい、医者としてだけでなく、守護者として生きるのは、かねてからの目標でした。ドクター、この私の誓い、聞いていただけませんか?
|-
|编入队伍
|该前往战场了?<br />戦場に向かうのですか?
|-
|任命队长
|这是为了拯救我们自己而战,对吧?<br />これは私たち自身を救うための戦い、ですよね?
|-
|行动出发
|战争,无法逃避。<br />争いは、避けられないもの
|-
|行动开始
|能从战斗中寻得拯救......吗?<br />戦いで救うことができるのなら
|-
|选中干员1
|开始吧。<br />始めましょう
|-
|选中干员2
|是的,我在听。<br />はい、聞いていますよ
|-
|部署1
|无论繁荣,还是灭亡。<br />繁栄か、或いは滅びか
|-
|部署2
|只是一瞬间而已。<br />ただ、一瞬です
|-
|作战中1
|你,由我来守护。<br />あなたは、私がお守りします
|-
|作战中2
|别担心。<br />心配しないで
|-
|作战中3
|如此的......悲伤。<br />こんなの……悲しいです
|-
|作战中4
|痛苦,我从未忘记。<br />苦しみを、忘れたことはありません
|-
|4星结束行动
|敌人愈是强大,愈是能鼓舞我们的生命意志和战斗精神。<br />敵が強大であればあるほど、闘争心、そして生きる意志が湧き上がってくるものです
|-
|3星结束行动
|无论罪业多少次往复,都会与生命一同化为尘土。<br />どれほどの罪を重ねてきても、その命と共に塵に帰るでしょう
|-
|非3星结束行动
|不要再回到战场上了,这里没有救赎。<br />今戦場に戻っても、ここではもう誰も救われません
|-
|行动失败
|胜利,失败......只不过是无限循环的一瞬。<br />勝利と、敗北……それは無限に連なる円環の一部に過ぎません
|-
|进驻设施
|让我待在安静的地方就可以了。<br />一人で静かにしていられる場所さえあれば、構いません
|-
|戳一下
|怎么了?<br />何か?
|-
|信赖触摸
|我的心情很久没这样平静过了,甚至连您的心跳,我也听得见。<br />久々に、静かで、穏やかな気持ちです。あなたの、鼓動さえ聞こえるくらい
|-
|标题
|明日方舟。<br />アークナイツ
|-
|问候
|博士,今天的感觉怎么样?<br />ドクター、今日の気分はいかがですか?
|}
 
===夜莺===
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:left;width:500px"
! colspan="2" style="height:80px;text-align:right" |'''[[File:头像 夜莺.png|80px]]   ————语音记录·夜莺'''
|-
| style="width:20%" |任命助理
|非常抱歉,明明我的工作是照看您,但我的身体没法很好地活动......<br />申し訳ございません。お世話をするのが私の仕事なのに、体がうまく動かせなくて……
|-
|交谈1
|因为我吸入过某种源石毒素,所以记忆和下肢神经系统都受到了损害——凯尔希医生是这样告诉我的......过去的我,到底经历过什么呢?<br />オリジニウムの毒素を吸入したせいで、記憶と下半身の神経に障害が出ていると、ケルシー先生がおっしゃっていました。一体、過去の私に何があったのでしょうか?
|-
|交谈2
|这只蓝色的小鸟,时常飞来和我聊天......有时候,我会梦见自己变成这孩子的模样,在天空和大地上自由自在地飞翔......<br />この青い小鳥さん、よくおしゃべりしに来てくれます。時々、この子の姿になった自分が、自由に空を飛ぶ夢を見るんです
|-
|交谈3
|曾经,有人把我紧闭在空房间中。只有在治疗别人时,我才能见到其他人......<br />昔、誰もいない部屋に、私を閉じ込める人達がいました。ほかの人に会えるのは、怪我をした方の治療の時だけ……
|-
|晋升后交谈1
|只要握住这把法杖,我就能随心所欲地治愈伤痛......这,难道也是我原本就具备的能力吗?<br />この杖を握れば、思うままに怪我を治療できるんです。これも、私が本来持っていた力でしょうか?
|-
|晋升后交谈2
|闪灵小姐告诉我,我们所背负着的,魔族挑起战争的罪恶,终有一天要被偿还。那些囚禁我的人也说过同样的话......可是......<br />シャイニングさんは、私たち魔族が起こした戦争の、その罪を償うべきだと教えてくれました。私を閉じ込めた人たちも、同じことを言っていました。なのに……
|-
|信赖提升后交谈1
|阿米娅小姐......每次看到她,我都会产生一种怀念的感觉......我曾在哪里,见过她?<br />アーミヤさん……彼女を見ると、懐かしい感じがします。どこかで、会ったことがあるのでしょうか?
|-
|信赖提升后交谈2
|对我来说,记忆只是一些零散的碎片而已......同胞、源石、使命、反抗、战争......为什么,其中一枚碎片里,有您的身影呢?<br />私には、断片的な記憶しかありません。同胞、オリジニウム、使命、反抗、戦争……どうして、その中に……あなたの姿が見えるのでしょうか?
|-
|信赖提升后交谈3
|为什么我会是如今这副身姿呢?为什么我要去承受这迷乱的一切呢?博士,答案,是否就在您的手中呢?<br />私がなぜこのようになったのか?なぜこのようにならなくてはいけなかったのか?ドクター、その答えを、探してくれますか?
|-
|闲置
|......于睡梦中,您是否,也会成为一只自由的飞鸟呢?<br />……あなたも、自由な鳥になる夢を、見ていますか?
|-
|干员报到
|丽兹,这是我真正的名字。除此之外的事情,我都不记得了......<br />リズ、それが私の本当の名前です。ほかのことについては、よく覚えていません……
|-
|观看作战记录
|为什么,要壮大我的力量呢。<br />どうして、私の力を強くする必要があるのでしょうか?
|-
|精英化晋升1
|晋升吗?我知道了,这一定是值得高兴的事吧。只是......非常抱歉,我完全没法体会,这种喜悦的感情......<br />昇進……ですか?わかりました。これはきっと喜ぶべきことなのでしょうね。ですが……申し訳ございません。喜びの感情が、全く湧いてきません……
|-
|精英化晋升2
|谢谢博士亲自通知我晋升的事,只是......对于现在我的来说最重要的,是这只小鸟所诉说的外面的故事......<br />ドクター自ら昇進のお知らせに来ていただき、ありがとうございます。ですが……今の私にとって一番大事なのは、この子から聞ける、外のお話です
|-
|编入队伍
|这里就是集合地点吗?<br />ここが集合地点ですか?
|-
|任命队长
|如果这是您的命令,那么我一定会服从。<br />あなたの命令とあらば、何があっても従いましょう
|-
|行动出发
|按照说明手册操作就可以了吧?<br />マニュアル通りにすれば良いのでしょう?
|-
|行动开始
|战场是......夺走生命的地方......<br />戦場は……命を奪い合う場所……
|-
|选中干员1
|博士。<br />ドクター
|-
|选中干员2
|您要选择谁呢?<br />誰のことを選ぶのでしょうか?
|-
|部署1
|这就是......战场......<br />ここが、戦場……
|-
|部署2
|掠夺性命,非我之愿。<br />命を奪うようなことは致しません
|-
|作战中1
|请将我的力量,尽数收下。<br />この力、どうか受けとめてください
|-
|作战中2
|飞翔吧。<br />飛べ
|-
|作战中3
|你不会受伤。<br />怪我はさせません
|-
|作战中4
|我将保护你。<br />私がお守りします
|-
|4星结束行动
|无论是怎样的战斗,我都......<br />どんな戦いでも、私は……
|-
|3星结束行动
|战斗,直至生命的尽头......这就是我们的宿命。<br />命尽きるまで戦う……それが私たちの宿命でしょう
|-
|非3星结束行动
|或许,他们已经逃离了命运的牢笼......<br />彼らは運命の鳥籠から、逃れたのかもしれません
|-
|行动失败
|这就是......绝望吗......<br />これが……絶望という感情……
|-
|进驻设施
|房间......也是一种牢笼。<br />部屋……それも籠の一つ
|-
|戳一下
|嗯,怎么了。<br />はい、何でしょう?
|-
|信赖触摸
|博士,您现在在做的,就是所谓的亲密接触吗?<br />ドクター、今行っているのは……「スキンシップ」と、呼ばれるものでしょうか?
|-
|标题
|明日方舟。<br />アークナイツ
|-
|问候
|您好,博士。<br />ごきげんよう、ドクター
|}
 
===安洁莉娜===
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:left;width:500px"
! colspan="2" style="height:80px;text-align:right" |'''[[File:头像 安洁莉娜.png|80px]]   ————语音记录·安洁莉娜'''
|-
| style="width:20%" |任命助理
|{{DrName}},这是新咖啡机泡出的浓咖啡,要尝尝吗?不过每天只有一杯哦,熬夜可不是什么好事呢。<br />ドクター、新型のコーヒーメーカーで入れたエスプレッソ、飲んでみる?でも一日に一杯だけだよ。夜更かしは体に良くないからねー
|-
|交谈1
|信使的工作并不轻松。送件人和收件人可能都有着自己的野心,包裹里也许埋藏着惊人的秘密......如果信使光盯着脚下的路,是会因为看不见落脚点而坠落的。<br />トランスポーターの仕事、そんなにお気楽ってわけじゃないんだ。荷物を送る側にも受け取る側にも、それぞれの算段があるし、その中にはとんでもない秘密が隠されてるかもしれない。目の前の道にこだわりすぎると、目的地を見失ってしまうこともあるんだ
|-
|交谈2
|因为我的母亲来自东国,所以我的名字不那么像叙拉古人。大家都不怎么相信这是名字,所以我就干脆把安洁莉娜当作代号使用了。<br />お母さんが極東出身だからか、あたしの本名って、あまりシラクーザ人ぽくないんだよね。それに響きも名前ぽくないってよく言われるから、呼びやすいように「アンジェリーナ」だけを取って、コードネームにしたんだ
|-
|交谈3
|早安{{DrName}}!嗯是的,我要去送些文件什么的。虽然凯尔希医生说过我的能力在战场上很有用,但比起战斗,我更喜欢送信呢!<br />おはようドクター!うん、今から荷物を届けに行くんだよ。あたしの能力は戦場ですごく役に立つってケルシー先生が言ってたけど、あたしは戦うより、配達の仕事のほうが好きなんだよね
|-
|晋升后交谈1
|其实我不知道自己是否适合罗德岛......毕竟对我来说,很多事还是太沉重了。可颂安慰过我之后,我也依然在怀疑,我真的能承担这样的责任吗?<br />本当は、自分みたいなのがロドスにいていいのかわからない……私にはやっぱり、色々荷が重すぎるっていうか……クロワッサンはいつも励ましてくれるけど、あたしなんかが責任を背負えるか不安だよ
|-
|晋升后交谈2
|我不会再迷惘了。嗯,与其说我认同了罗德岛和{{DrName}}你,不如说——作为信使,我已经能飞越大楼的间隙,而作为罗德岛干员的我,也要能跨过感染者和普通人之间的沟壑才行!<br />もう迷ったりはしない。そう、ロドスとドクターを認めたというより、気持ちの問題だね。トランスポーターとしてビルの隙間を飛び越えて荷物を運ぶように、ロドスのオペレーターとして、感染者と普通の人との溝も超えなきゃいけないと思ってたんだ!
|-
|信赖提升后交谈1
|记忆是很重要的。正是过去的记忆在不断提醒我,感染者也和普通人一样,期望着美好的未来。我不知道{{DrName}}有着怎样的过去,但我会和你一起找回来。<br />思い出ってすごく大切だよね。感染者も普通の人と同じように、未来を夢見てるってことを、昔の思い出が教えてくれるんだ。ドクターにはどんな過去があったかわからないけど、一緒にその思い出を取り戻そう。ね?
|-
|信赖提升后交谈2
|{{DrName}},别害羞,再靠近点!对对,sorridi~!看,是我和{{DrName}}的大头贴哦~哼哼,就当做是纪念品吧。当然,这上面确实也有我的......一点点寄托呢。<br />ドクター、恥ずかしがらずにもっと近づいて!せーの、はい、ソッリーディ~!よし、ドクターとのツーショット~。うふふ、これは記念だよ。まあ、ちょっとした願いも……込めてるからね
|-
|信赖提升后交谈3
|甲板上的视野很好,很适合观赏星空呢。看到那颗孤零零的星星了吗?据说总有一天,它会等来自己的伴星,拥抱,起舞......但,那要等上多久?我又要等上多久,星星......才会明白呢?<br />見晴らしがいいデッキだと、星空がよく見えるね。あのポツンと光ってる星、見える?言い伝えだと、あの星はいつかパートナーになる星を見つけて、抱き合ったり、ダンスしたりするんだって。でも……いつまで待てばいいのかな?あたしも、いつまで待てば、星が……あたしの気持ちに気づいてくれるのかな?
|-
|闲置
|嗯哼哼~♪唔,唇彩果然还是选珊瑚红色比较好吧?<br />ふんふーん♪うん……やっぱりリップはコーラル色にしようかなー
|-
|干员报到
|我是来自叙拉古的信使,安心院安洁莉娜。嗯,叫我安洁莉娜就可以了。我能用{{DrName}}来称呼博士你吗?<br />チャオ!あたしはシラクーザからのトランスポーター、安心院アンジェリーナだよ。呼ぶときは、「アンジェリーナ」だけでいいからね。あたしもドクターのこと、名前で呼んでいいかな?
|-
|观看作战记录
|战场很残酷......但我不想让{{DrName}}失望。<br />戦場は残酷だけど……ドクターをガッカリさせないように頑張るね
|-
|精英化晋升1
|{{DrName}}这么信任我,我也得拿出十二分的努力才行。毕竟,叙拉古的信使间流传着一句话,“跑得不够快的信使,是会被风吹落的”。<br/>ドクターの信頼に応えるためにも、もっともっと頑張らないとね。シラクーザのトランスポーターの間に伝わる諺で「鈍足な運び手、風に呑まれる」という言葉もあることだしね
|-
|精英化晋升2
|我决定了。只要{{DrName}}你还在为感染者奔走,我就会一直陪伴着你。{{DrName}}已经为大家做了很多,现在,轮到我来为{{DrName}}做点什么了。<br />ドクターは、感染者のために頑張り続ける限り、私はずっと側にいるって決めたの。みんなのためにここまでしてきたドクターのために、あたしも何かしてあげなきゃ!
|-
|编入队伍
|无论是战斗还是工作,都要全力以赴!<br />戦いも仕事も、全力で行くよ!
|-
|任命队长
|请大家一定要小心谨慎!<br />みんな、くれぐれも気を付けて!
|-
|行动出发
|就算不怎么擅长,我也会努力去做的。<br />隊長って難しそうだけど、やってみるよ
|-
|行动开始
|争斗要到什么时候才会停止呢......<br />争いは、いつになったら終わるんだろう……
|-
|选中干员1
|好~<br />オッケー
|-
|选中干员2
|嗯嗯?<br />うん?
|-
|部署1
|轻轻地......嘿咻。<br />ひらりーと!
|-
|部署2
|嗯哼哼~<br />ふふーん
|-
|作战中1
|有没有感觉身体变重了?<br />体が重く感じできた?
|-
|作战中2
|要克服眼前的困难才行。<br />このピンチを乗り越えよう!
|-
|作战中3
|我可是很擅长这个法术的。<br />あたしの得意技を見せてあげる!
|-
|作战中4
|想不想试试漂浮在空中的感觉?<br />空を舞う感覚、味わってみない?
|-
|4星结束行动
|只有在困境中,人才会成长,对吧?<br />苦境の中でこそ人は成長する。そうでしょう?
|-
|3星结束行动
|这是大家一起努力的成果,{{DrName}}也会好好珍惜的,对吧。<br />みんなの努力の成果だから、ドクターも認めてくれるよね?
|-
|非3星结束行动
|我也有因为疏忽而丢失信件的时候......<br />まあ……あたしもついうっかり手紙をなくしちゃうときはあるし……
|-
|行动失败
|处境越是艰难,我们就越不能气馁!<br />厳しい状況だからこそ、諦めない気持ちが大事だよ!
|-
|进驻设施
|这里就像家一样呢!<br />なんかお家に帰ってきたみたい!
|-
|戳一下
|呜哇~<br />うわ!
|-
|信赖触摸
|我的头发很漂亮?嗯哼哼,我可是有秘诀的!<br />あたしの髪、そんなに綺麗?うふふ、もちろんお手入れの秘訣はあるよ。知りたい?
|-
|标题
|明日方舟。<br />アークナイツ
|-
|问候
|早安,{{DrName}}!<br />おはよう、ドクター!
|}
 
===阿米娅===
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:left;width:500px"
! colspan="2" style="height:80px;text-align:right" |'''[[File:头像 阿米娅.png|80px]]   ————语音记录·阿米娅'''
|-
| style="width:20%" |任命助理
|博士,您工作辛苦了。<br />ドクター、お仕事お疲れ様です
|-
|交谈1
|凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。<br />ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ
|-
|交谈2
|罗德岛全舰正处于通常航行状态。博士,整理下航程信息吧?<br />ロドスは全艦通常航行モードです。ドクター、航行スケジュールをチェックしませんか?
|-
|交谈3
|作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。<br />ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね
|-
|晋升后交谈1
|虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡......<br />これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな
|-
|晋升后交谈2
|我们失去了很多才走到今天。有时候我会问自己,这一切真的值得么....?<br />たくさんのものを失いながら、ようやくここまでたどり着きました。でも、時々不安になってしまいます。本当に、これでよかったのかなと……
|-
|信赖提升后交谈1
|有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。<br />時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています
|-
|信赖提升后交谈2
|嘿嘿,{{DrName}},悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。<br />ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ
|-
|信赖提升后交谈3
|博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。<br />ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです
|-
|闲置
|博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。<br />ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ
|-
|干员报到
|博士,能再见到您......真是太好了。今后我们同行的路还很长,所以,请您多多关照!<br />ドクター、また会えて……嬉しいです。私たちの行く道はまだ長く険しいものですが、とにかくこれからもよろしくお願いします!
|-
|观看作战记录
|原来是这样......博士,谢谢您!这些指导,真的很有帮助!<br />なるほど……本当に役に立つ知識ばかりです。ドクター、ご指導いただきありがとうございます!
|-
|精英化晋升1
|能再一次和您并肩作战真是太好了,博士!<br />ドクター、またあなたと一緒に戦えて、本当に嬉しいです!
|-
|精英化晋升2
|那一天所看到的光景,想要呐喊却无法发出声音的绝望......希望能把这些,永远藏在记忆的最深处......<br />あの日の目に焼き付いた光景、叫びたくても声を出せないほどの絶望感……全部、記憶の奥底に閉じ込められたらいいのに……
|-
|编入队伍
|嗯,我知道了。<br />はい、わかりました
|-
|任命队长
|我不会辜负大家的。<br />皆さんの期待に応えて見せます
|-
|行动出发
|行动开始!<br />行動開始します!
|-
|行动开始
|来了!大家,请做好战斗准备!<br />敵が来ます!皆さん、戦闘の準備をしてください!
|-
|选中干员1
|是。<br />はい
|-
|选中干员2
|博士,我在这里。<br />ドクター、私はここに
|-
|部署1
|我知道了!<br />わかりました!
|-
|部署2
|了解。<br />了解しました
|-
|作战中1
|我知道你在想什么。<br />あなたの考えは、お見通しですよ
|-
|作战中2
|大家可都相信着我!<br />皆さんが私のことを信じてくれてますから!
|-
|作战中3
|你们在害怕我?<br />私が、怖いですか?
|-
|作战中4
|这个声音在......哭?<br />この声は……泣いている?
|-
|4星结束行动
|无论多么艰难的任务,只要有博士在,就一定能完成,我一直这样坚信着!<br />どんなに困難な任務でも、ドクターさえいれば、きっと大丈夫だと信じてます!
|-
|3星结束行动
|即使是完美的胜利,大家也要保持警惕,不要太过放松哦!<br />皆さん、完璧な勝利でも、警戒態勢が完全に解かれるまでは、気を抜かないでくださいね!
|-
|非3星结束行动
|博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。<br />ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね
|-
|行动失败
|我没事的......大家,请振作起来!<br />私は大丈夫です。皆さん、しっかりしてください!
|-
|进驻设施
|有什么想喝的吗,博士?<br />何か飲みませんか、ドクター?
|-
|戳一下
|欸?博士?<br />きゃっ!?ドクター?
|-
|信赖触摸
|欸嘿嘿......<br />えへへ……
|-
|标题
|明日方舟。<br />アークナイツ
|-
|问候
|欢迎回家,博士!<br />お帰り、ドクター!
|}

2019年7月22日 (一) 09:52的最新版本

Todo:整理·检查语音?