用户:天城雪歌

来自PRTS
天城雪歌讨论 | 贡献2019年5月21日 (二) 09:44的版本 →‎干员语音
跳到导航 跳到搜索

Todo(暂时):整理语音?

干员语音

黑角

头像 黑角.png   ————语音记录·黑角
任命助理 博士,我正在待机。
どうしたドクター?今は待機中だぜ
交谈1 这盾牌吗?其实这家伙所需的能量,有一部分是由俺亲自提供的。
この盾か?実はこいつのエネルギーの一部は、俺自身から供給されてるんだぜ
交谈2 面具下面的样子吗......哈,还是暂时先保密吧。
マスクの下はどうなってるかって?それは……いや、やっぱもうしばらく秘密にさせてくれ
交谈3 任务完成之后的休息时间是最棒的。
任務を終わらせた後の休憩は最高だぜ。なぁ?
信赖提升后
交谈1
博士,俺觉得,如果能更多地了解你,说不定这面盾牌也会变得更坚固。
ドクター、あんたのことを知ることで、この盾の力がより強固なものになっていく気がするんだ
信赖提升后
交谈2
其实俺知道自己的极限在什么地方。但是,俺不想让夜刀对俺放心不下,这很重要。其他的,以后再说吧!
もちろん、自分の限界は知ってるつもりさ。だが、夜刀に心配は掛けたくねぇ。これは最優先事項だ。まぁ、ほかのことはまた今度考えようぜ!
信赖提升后
交谈3
无论什么地方,都需要俺这样的人对吧?不,俺可没有得意忘形。俺要说的是,大人物遭遇危险的时候,总得有挺身保护他们的那种人。
どんなとこでも、俺みたいなのは必要だろ?いやいや、調子に乗ってんじゃなくて……つまり、お偉いさんが危ねぇ時に、それを身をてぇして守ってやれる奴が必要だと、そういうことだ
闲置 偶尔也得摘下面具,放松放松啊。
たまには、マスクを外して息抜きをしねぇとな
干员报到 重装干员黑角,要员保护的活儿就交给俺吧。
重装オペレーター、ノイルホーン。要人警護なら、任せてくれ
观看作战记录 原来如此,巡林者老爷子提过的战术就是这个啊!
なるほどな、レンジャーの爺さんが言ってた戦術って、こういうことだったのか
编入队伍 同行又增加了?
また連れが増えるのか?
任命队长 今后俺会变得更加强悍!
これからもっと強くなるぜ!
行动出发 坚守最前线,是俺们重装干员最重要的任务。
最前線に立つことが、俺たち重装オペレーターの大事な役目なんだぜ
行动开始 开始战斗吧!
作戦を始めるぞ!
选中干员1 您说说看?
まぁ、話してみてくれよ?
选中干员2 怎么了?
どうしたんだ?
部署1 交给俺吧!
任せな!
部署2 俺,来了!
俺、参上!
作战中1 小心!
気を付けな!
作战中2 加强防御!
守りを固めろ!
4星结束行动 就算是俺这样的人,能参与这样激烈的战斗也会很高兴的。
ここまで熾烈な戦いを乗り切ってら、俺みたいなやつでも嬉しくなるんだな
3星结束行动 这点小事,不算什么。
これくらい、大したことないぜ
非3星结束
行动
哎,马马虎虎吧。
ま、こんなもんかね
行动失败 就是因为没有戴上最好的面具,才会变成这样的!可恶啊啊啊啊!
いいマスクがないからこんなことになるんだよ!くそがーーー!
进驻设施 嗯,好好休息吧。
まぁ、ゆっくり休もうぜ
戳一下 唔?
あん?
信赖触摸 下班后去好好喝一顿吧?
仕事上がったら、一杯やりにでも行くか?
标题 明日方舟。
アークナイツ
问候 博士,没有异常。
ドクター、異常なしだぜ

闪灵

头像 闪灵.png   ————语音记录·闪灵
任命助理 你好,博士......没有什么,想聊的话题吗?
ごきげんよう、ドクター。……何か、お話をしませんか?
交谈1 你的脸色很糟糕。胸口也很痛?不要逞强,请马上休息......别害怕,我就在你身边,一定会没事的......
お顔の色が冴えませんね。胸が痛い、ですか?無理をせず、すぐにお休みください。……安心して、私が側にいます。大丈夫ですよ……
交谈2 我的医疗法术似乎在什么地方见过......?那是错觉,嗯,一定是......
私のヒーリングアーツ、どこかで見たことあると……?それは気のせいですよ。ええ、きっと……
交谈3 “赦罪师”......?为什么会提到这个名字......对不起,这个话题我不能继续下去......
「聴罪師」……?どうしてその名を……ごめんなさい、そのお話だけはできません……
晋升后交谈1 我们萨卡兹人,把法术天赋和源石的力量结合在一起,开发出了能够治愈他人的源石技艺。一直以来,这种法术都被我们用来救助受难者。
私たちサルカズは、生まれもったアーツの素質に、オリジニウムの力を融合したヒーリングアーツを開発し、これまで積極的に難民の救助に当たってきました
晋升后交谈2 现在?现在,什么都没有了。那场战争,剥夺了我们所有的希望。
今ですか?今はもう、何も残っていません。あの戦争が、すべての希望を奪っていきました
信赖提升后交谈1 我和临光?是啊,她是我旅途的伙伴,也是值得托付生命的人。
私とニアールさんですか?そうですね……良き旅の仲間であり、互いに命を託した相手でもあります
信赖提升后交谈2 为拯救痛苦的人们不惜牺牲自己的一切——临光那个孩子,就是这样一个人。
苦しんでいる人を救うためなら、自分のすべてを犠牲にすることもいとわない。二アールさんは、そんな人ですから
信赖提升后交谈3 曾经,我追随着一位身影辉煌的人,直到那光芒在阴谋中消散。这次,这光芒,将永远绽放、永不泯灭,哪怕要用我的生命作为交换,也在所不惜......
かつて、光り輝く人を追いかけていました。その輝きが陰謀によって潰えるまで。今度こそ、この輝きは消えさせません。たとえ命に代えても……
闲置 ......这份寂静, 让我想起了身在故乡时的岁月。
……この静けさ、故郷での日々を思い出します
干员报到 巡回医师闪灵。你在哪里见过我吗?或许在旅途中,我们也曾擦肩而过。
旅医者の、シャイニングと申します。どこかでお会いしたことがあると?旅の途中で、すれ違ったことがあったのかもしれませんね
观看作战记录 只是用于愈合伤口的力量,是不够的。
人を癒すだけの力では、足りないのです
精英化晋升1 单单作为医者,是无法拯救更多人的。
ただの医者のままでは、これ以上の人は救えません
精英化晋升2 是的,不仅要作为医者,更是作为守护者而生存下去,长久以来,我一直将此作为目标。博士,聆听吧......请你,见证我的誓言。
はい、医者としてだけでなく、守護者として生きるのは、かねてからの目標でした。ドクター、この私の誓い、聞いていただけませんか?
编入队伍 该前往战场了?
戦場に向かうのですか?
任命队长 这是为了拯救我们自己而战,对吧?
これは私たち自身を救うための戦い、ですよね?
行动出发 战争,无法逃避。
争いは、避けられないもの
行动开始 能从战斗中寻得拯救......吗?
戦いで救うことができるのなら
选中干员1 开始吧。
始めましょう
选中干员2 是的,我在听。
はい、聞いていますよ
部署1 无论繁荣,还是灭亡。
繁栄か、或いは滅びか
部署2 只是一瞬间而已。
ただ、一瞬です
作战中1 你,由我来守护。
あなたは、私がお守りします
作战中2 别担心。
心配しないで
作战中3 如此的......悲伤。
こんなの……悲しいです
作战中4 痛苦,我从未忘记。
苦しみを、忘れたことはありません
4星结束行动 敌人愈是强大,愈是能鼓舞我们的生命意志和战斗精神。
敵が強大であればあるほど、闘争心、そして生きる意志が湧き上がってくるものです
3星结束行动 无论罪业多少次往复,都会与生命一同化为尘土。
どれほどの罪を重ねてきても、その命と共に塵に帰るでしょう
非3星结束行动 不要再回到战场上了,这里没有救赎。
今戦場に戻っても、ここではもう誰も救われません
行动失败 胜利,失败......只不过是无限循环的一瞬。
勝利と、敗北……それは無限に連なる円環の一部に過ぎません
进驻设施 让我待在安静的地方就可以了。
一人で静かにしていられる場所さえあれば、構いません
戳一下 怎么了?
何か?
信赖触摸 我的心情很久没这样平静过了,甚至连您的心跳,我也听得见。
久々に、静かで、穏やかな気持ちです。あなたの、鼓動さえ聞こえるくらい
标题 明日方舟。
アークナイツ
问候 博士,今天的感觉怎么样?
ドクター、今日の気分はいかがですか?

夜莺

头像 夜莺.png   ————语音记录·夜莺
任命助理 非常抱歉,明明我的工作是照看您,但我的身体没法很好地活动......
申し訳ございません。お世話をするのが私の仕事なのに、体がうまく動かせなくて……
交谈1 因为我吸入过某种源石毒素,所以记忆和下肢神经系统都受到了损害——凯尔希医生是这样告诉我的......过去的我,到底经历过什么呢?
オリジニウムの毒素を吸入したせいで、記憶と下半身の神経に障害が出ていると、ケルシー先生がおっしゃっていました。一体、過去の私に何があったのでしょうか?
交谈2 这只蓝色的小鸟,时常飞来和我聊天......有时候,我会梦见自己变成这孩子的模样,在天空和大地上自由自在地飞翔......
この青い小鳥さん、よくおしゃべりしに来てくれます。時々、この子の姿になった自分が、自由に空を飛ぶ夢を見るんです
交谈3 曾经,有人把我紧闭在空房间中。只有在治疗别人时,我才能见到其他人......
昔、誰もいない部屋に、私を閉じ込める人達がいました。ほかの人に会えるのは、怪我をした方の治療の時だけ……
晋升后交谈1 只要握住这把法杖,我就能随心所欲地治愈伤痛......这,难道也是我原本就具备的能力吗?
この杖を握れば、思うままに怪我を治療できるんです。これも、私が本来持っていた力でしょうか?
晋升后交谈2 闪灵小姐告诉我,我们所背负着的,魔族挑起战争的罪恶,终有一天要被偿还。那些囚禁我的人也说过同样的话......可是......
シャイニングさんは、私たち魔族が起こした戦争の、その罪を償うべきだと教えてくれました。私を閉じ込めた人たちも、同じことを言っていました。なのに……
信赖提升后交谈1 阿米娅小姐......每次看到她,我都会产生一种怀念的感觉......我曾在哪里,见过她?
アーミヤさん……彼女を見ると、懐かしい感じがします。どこかで、会ったことがあるのでしょうか?
信赖提升后交谈2 对我来说,记忆只是一些零散的碎片而已......同胞、源石、使命、反抗、战争......为什么,其中一枚碎片里,有您的身影呢?
私には、断片的な記憶しかありません。同胞、オリジニウム、使命、反抗、戦争……どうして、その中に……あなたの姿が見えるのでしょうか?
信赖提升后交谈3 为什么我会是如今这副身姿呢?为什么我要去承受这迷乱的一切呢?博士,答案,是否就在您的手中呢?
私がなぜこのようになったのか?なぜこのようにならなくてはいけなかったのか?ドクター、その答えを、探してくれますか?
闲置 ......于睡梦中,您是否,也会成为一只自由的飞鸟呢?
……あなたも、自由な鳥になる夢を、見ていますか?
干员报到 丽兹,这是我真正的名字。除此之外的事情,我都不记得了......
リズ、それが私の本当の名前です。ほかのことについては、よく覚えていません……
观看作战记录 为什么,要壮大我的力量呢。
どうして、私の力を強くする必要があるのでしょうか?
精英化晋升1 晋升吗?我知道了,这一定是值得高兴的事吧。只是......非常抱歉,我完全没法体会,这种喜悦的感情......
昇進……ですか?わかりました。これはきっと喜ぶべきことなのでしょうね。ですが……申し訳ございません。喜びの感情が、全く湧いてきません……
精英化晋升2 谢谢博士亲自通知我晋升的事,只是......对于现在我的来说最重要的,是这只小鸟所诉说的外面的故事......
ドクター自ら昇進のお知らせに来ていただき、ありがとうございます。ですが……今の私にとって一番大事なのは、この子から聞ける、外のお話です
编入队伍 这里就是集合地点吗?
ここが集合地点ですか?
任命队长 如果这是您的命令,那么我一定会服从。
あなたの命令とあらば、何があっても従いましょう
行动出发 按照说明手册操作就可以了吧?
マニュアル通りにすれば良いのでしょう?
行动开始 战场是......夺走生命的地方......
戦場は……命を奪い合う場所……
选中干员1 博士。
ドクター
选中干员2 您要选择谁呢?
誰のことを選ぶのでしょうか?
部署1 这就是......战场......
ここが、戦場……
部署2 掠夺性命,非我之愿。
命を奪うようなことは致しません
作战中1 请将我的力量,尽数收下。
この力、どうか受けとめてください
作战中2 飞翔吧。
飛べ
作战中3 你不会受伤。
怪我はさせません
作战中4 我将保护你。
私がお守りします
4星结束行动 无论是怎样的战斗,我都......
どんな戦いでも、私は……
3星结束行动 战斗,直至生命的尽头......这就是我们的宿命。
命尽きるまで戦う……それが私たちの宿命でしょう
非3星结束行动 或许,他们已经逃离了命运的牢笼......
彼らは運命の鳥籠から、逃れたのかもしれません
行动失败 这就是......绝望吗......
これが……絶望という感情……
进驻设施 房间......也是一种牢笼。
部屋……それも籠の一つ
戳一下 嗯,怎么了。
はい、何でしょう?
信赖触摸 博士,您现在在做的,就是所谓的亲密接触吗?
ドクター、今行っているのは……「スキンシップ」と、呼ばれるものでしょうか?
标题 明日方舟。
アークナイツ
问候 您好,博士。
ごきげんよう、ドクター

安洁莉娜

头像 安洁莉娜.png   ————语音记录·安洁莉娜
任命助理 博士,这是新咖啡机泡出的浓咖啡,要尝尝吗?不过每天只有一杯哦,熬夜可不是什么好事呢。
ドクター、新型のコーヒーメーカーで入れたエスプレッソ、飲んでみる?でも一日に一杯だけだよ。夜更かしは体に良くないからねー
交谈1 信使的工作并不轻松。送件人和收件人可能都有着自己的野心,包裹里也许埋藏着惊人的秘密......如果信使光盯着脚下的路,是会因为看不见落脚点而坠落的。
トランスポーターの仕事、そんなにお気楽ってわけじゃないんだ。荷物を送る側にも受け取る側にも、それぞれの算段があるし、その中にはとんでもない秘密が隠されてるかもしれない。目の前の道にこだわりすぎると、目的地を見失ってしまうこともあるんだ
交谈2 因为我的母亲来自东国,所以我的名字不那么像叙拉古人。大家都不怎么相信这是名字,所以我就干脆把安洁莉娜当作代号使用了。
お母さんが極東出身だからか、あたしの本名って、あまりシラクーザ人ぽくないんだよね。それに響きも名前ぽくないってよく言われるから、呼びやすいように「アンジェリーナ」だけを取って、コードネームにしたんだ
交谈3 早安博士!嗯是的,我要去送些文件什么的。虽然凯尔希医生说过我的能力在战场上很有用,但比起战斗,我更喜欢送信呢!
おはようドクター!うん、今から荷物を届けに行くんだよ。あたしの能力は戦場ですごく役に立つってケルシー先生が言ってたけど、あたしは戦うより、配達の仕事のほうが好きなんだよね
晋升后交谈1 其实我不知道自己是否适合罗德岛......毕竟对我来说,很多事还是太沉重了。可颂安慰过我之后,我也依然在怀疑,我真的能承担这样的责任吗?
本当は、自分みたいなのがロドスにいていいのかわからない……私にはやっぱり、色々荷が重すぎるっていうか……クロワッサンはいつも励ましてくれるけど、あたしなんかが責任を背負えるか不安だよ
晋升后交谈2 我不会再迷惘了。嗯,与其说我认同了罗德岛和博士你,不如说——作为信使,我已经能飞越大楼的间隙,而作为罗德岛干员的我,也要能跨过感染者和普通人之间的沟壑才行!
もう迷ったりはしない。そう、ロドスとドクターを認めたというより、気持ちの問題だね。トランスポーターとしてビルの隙間を飛び越えて荷物を運ぶように、ロドスのオペレーターとして、感染者と普通の人との溝も超えなきゃいけないと思ってたんだ!
信赖提升后交谈1 记忆是很重要的。正是过去的记忆在不断提醒我,感染者也和普通人一样,期望着美好的未来。我不知道博士有着怎样的过去,但我会和你一起找回来。
思い出ってすごく大切だよね。感染者も普通の人と同じように、未来を夢見てるってことを、昔の思い出が教えてくれるんだ。ドクターにはどんな過去があったかわからないけど、一緒にその思い出を取り戻そう。ね?
信赖提升后交谈2 博士,别害羞,再靠近点!对对,sorridi~!看,是我和博士的大头贴哦~哼哼,就当做是纪念品吧。当然,这上面确实也有我的......一点点寄托呢。
ドクター、恥ずかしがらずにもっと近づいて!せーの、はい、ソッリーディ~!よし、ドクターとのツーショット~。うふふ、これは記念だよ。まあ、ちょっとした願いも……込めてるからね
信赖提升后交谈3 甲板上的视野很好,很适合观赏星空呢。看到那颗孤零零的星星了吗?据说总有一天,它会等来自己的伴星,拥抱,起舞......但,那要等上多久?我又要等上多久,星星......才会明白呢?
見晴らしがいいデッキだと、星空がよく見えるね。あのポツンと光ってる星、見える?言い伝えだと、あの星はいつかパートナーになる星を見つけて、抱き合ったり、ダンスしたりするんだって。でも……いつまで待てばいいのかな?あたしも、いつまで待てば、星が……あたしの気持ちに気づいてくれるのかな?
闲置 嗯哼哼~♪唔,唇彩果然还是选珊瑚红色比较好吧?
ふんふーん♪うん……やっぱりリップはコーラル色にしようかなー
干员报到 我是来自叙拉古的信使,安心院安洁莉娜。嗯,叫我安洁莉娜就可以了。我能用博士来称呼博士你吗?
チャオ!あたしはシラクーザからのトランスポーター、安心院アンジェリーナだよ。呼ぶときは、「アンジェリーナ」だけでいいからね。あたしもドクターのこと、名前で呼んでいいかな?
观看作战记录 战场很残酷......但我不想让博士失望。
戦場は残酷だけど……ドクターをガッカリさせないように頑張るね
精英化晋升1 博士这么信任我,我也得拿出十二分的努力才行。毕竟,叙拉古的信使间流传着一句话,“跑得不够快的信使,是会被风吹落的”。
ドクターの信頼に応えるためにも、もっともっと頑張らないとね。シラクーザのトランスポーターの間に伝わる諺で「鈍足な運び手、風に呑まれる」という言葉もあることだしね
精英化晋升2 我决定了。只要博士你还在为感染者奔走,我就会一直陪伴着你。博士已经为大家做了很多,现在,轮到我来为博士做点什么了。
ドクターは、感染者のために頑張り続ける限り、私はずっと側にいるって決めたの。みんなのためにここまでしてきたドクターのために、あたしも何かしてあげなきゃ!
编入队伍 无论是战斗还是工作,都要全力以赴!
戦いも仕事も、全力で行くよ!
任命队长 请大家一定要小心谨慎!
みんな、くれぐれも気を付けて!
行动出发 就算不怎么擅长,我也会努力去做的。
隊長って難しそうだけど、やってみるよ
行动开始 争斗要到什么时候才会停止呢......
争いは、いつになったら終わるんだろう……
选中干员1 好~
オッケー
选中干员2 嗯嗯?
うん?
部署1 轻轻地......嘿咻。
ひらりーと!
部署2 嗯哼哼~
ふふーん
作战中1 有没有感觉身体变重了?
体が重く感じできた?
作战中2 要克服眼前的困难才行。
このピンチを乗り越えよう!
作战中3 我可是很擅长这个法术的。
あたしの得意技を見せてあげる!
作战中4 想不想试试漂浮在空中的感觉?
空を舞う感覚、味わってみない?
4星结束行动 只有在困境中,人才会成长,对吧?
苦境の中でこそ人は成長する。そうでしょう?
3星结束行动 这是大家一起努力的成果,博士也会好好珍惜的,对吧。
みんなの努力の成果だから、ドクターも認めてくれるよね?
非3星结束行动 我也有因为疏忽而丢失信件的时候......
まあ……あたしもついうっかり手紙をなくしちゃうときはあるし……
行动失败 处境越是艰难,我们就越不能气馁!
厳しい状況だからこそ、諦めない気持ちが大事だよ!
进驻设施 这里就像家一样呢!
なんかお家に帰ってきたみたい!
戳一下 呜哇~
うわ!
信赖触摸 我的头发很漂亮?嗯哼哼,我可是有秘诀的!
あたしの髪、そんなに綺麗?うふふ、もちろんお手入れの秘訣はあるよ。知りたい?
标题 明日方舟。
アークナイツ
问候 早安,博士!
おはよう、ドクター!

阿米娅

头像 阿米娅.png   ————语音记录·阿米娅
任命助理 博士,您工作辛苦了。
ドクター、お仕事お疲れ様です
交谈1 凯尔希医生教导过我,工作的时候一定要保持全神贯注......嗯,全神贯注。
ケルシー先生が言ってました。仕事をする時は集中しなければいけないと。……うん、集中しなきゃ
交谈2 罗德岛全舰正处于通常航行状态。博士,整理下航程信息吧?
ロドスは全艦通常航行モードです。ドクター、航行スケジュールをチェックしませんか?
交谈3 作为罗德岛的领导者我还有很多不成熟的地方,希望您能更多地为我指明前进的方向。
ロドスのリーダーとして私はまだまだ未熟で……ですから、これからの進むべき道を、もっと教えてくださいね
晋升后交谈1 虽然这可能是我一厢情愿的想法,但我希望罗德岛能成为大家的第二个故乡......
これは私の身勝手な考えかもしれません。でも、ロドスの皆さんにとって、ここが第二の故郷になってくれたら嬉しいな
晋升后交谈2 我们失去了很多才走到今天。有时候我会问自己,这一切真的值得么....?
たくさんのものを失いながら、ようやくここまでたどり着きました。でも、時々不安になってしまいます。本当に、これでよかったのかなと……
信赖提升后交谈1 有时候,我会想起寒冷的家乡,那里就连空气中都弥漫着铜锈的味道。相比之下罗德岛是如此的温暖。所以,为了守护好这里,我必须更加努力才行。
時々、故郷のことを思い出します。とても寒くて、町の空気からも錆臭い匂いが漂うようなところでした。それに比べて、ロドスはこんなにも暖かい……だから、私はもっともっと頑張って、しっかりこの場所を守っていかなければならないと思っています
信赖提升后交谈2 嘿嘿,博士,悄悄告诉你一件事——我重新开始练小提琴了。
ふふ、実は私、またヴァイオリンの練習をし始めたんです。今度のパーティーで皆さんにサプライズを……だからドクター、皆さんには内緒ですよ
信赖提升后交谈3 博士,我们的脚下,是一条漫长的道路......也许这是一次没有终点的旅行,但如果是和您一起,我觉得,非常幸福。
ドクター、私たちの歩む道は、終わりなき旅路なのかもしれません。でも、それをドクターと共に歩むことができて、私はとても幸せです
闲置 博士,您还有许多事情需要处理。现在还不能休息哦。
ドクター、終わってない仕事がたくさんありますから、まだ休んじゃだめですよ
干员报到 博士,能再见到您......真是太好了。今后我们同行的路还很长,所以,请您多多关照!
ドクター、また会えて……嬉しいです。私たちの行く道はまだ長く険しいものですが、とにかくこれからもよろしくお願いします!
观看作战记录 原来是这样......博士,谢谢您!这些指导,真的很有帮助!
なるほど……本当に役に立つ知識ばかりです。ドクター、ご指導いただきありがとうございます!
精英化晋升1 能再一次和您并肩作战真是太好了,博士!
ドクター、またあなたと一緒に戦えて、本当に嬉しいです!
精英化晋升2 那一天所看到的光景,想要呐喊却无法发出声音的绝望......希望能把这些,永远藏在记忆的最深处......
あの日の目に焼き付いた光景、叫びたくても声を出せないほどの絶望感……全部、記憶の奥底に閉じ込められたらいいのに……
编入队伍 嗯,我知道了。
はい、わかりました
任命队长 我不会辜负大家的。
皆さんの期待に応えて見せます
行动出发 行动开始!
行動開始します!
行动开始 来了!大家,请做好战斗准备!
敵が来ます!皆さん、戦闘の準備をしてください!
选中干员1 是。
はい
选中干员2 博士,我在这里。
ドクター、私はここに
部署1 我知道了!
わかりました!
部署2 了解。
了解しました
作战中1 我知道你在想什么。
あなたの考えは、お見通しですよ
作战中2 大家可都相信着我!
皆さんが私のことを信じてくれてますから!
作战中3 你们在害怕我?
私が、怖いですか?
作战中4 这个声音在......哭?
この声は……泣いている?
4星结束行动 无论多么艰难的任务,只要有博士在,就一定能完成,我一直这样坚信着!
どんなに困難な任務でも、ドクターさえいれば、きっと大丈夫だと信じてます!
3星结束行动 即使是完美的胜利,大家也要保持警惕,不要太过放松哦!
皆さん、完璧な勝利でも、警戒態勢が完全に解かれるまでは、気を抜かないでくださいね!
非3星结束行动 博士,辛苦了!累了的话请休息一会儿吧。
ドクター、お疲れ様でした!無理をせず、少し休んでくださいね
行动失败 我没事的......大家,请振作起来!
私は大丈夫です。皆さん、しっかりしてください!
进驻设施 有什么想喝的吗,博士?
何か飲みませんか、ドクター?
戳一下 欸?博士?
きゃっ!?ドクター?
信赖触摸 欸嘿嘿......
えへへ……
标题 明日方舟。
アークナイツ
问候 欢迎回家,博士!
お帰り、ドクター!