星源/语音记录
来自PRTS
跳到导航
跳到搜索
语音记录
行,这些我都做过,不会碰到什么困难的。但是有一点我得和你说清楚,博士,可不能大晚上拿着一堆文件让我当晚就出结果哦。
オッケー、これ全部やったことあるから、問題ないよ!ただ一つだけ先に言っておくけど、ドクター、夜中に書類の山を持ってきて今晩中によろしくとかはなしだからね。
做研究其实是件挺麻烦的事,有时候要全身心投入研究工作,有时候又得抽时间分神和别人核对进度汇报情况,基础知识要扎实,人际交往也得熟练,要不是我全都懂一些,脑袋早就炸了。
研究って本当はまぁまぁ面倒なの。全力で集中しなきゃならない一方で、時間を作って他の人と進捗を報告し合うのも必要。基礎知識はもちろん、人付き合いも上手くなくっちゃダメ。私が多少心得てなかったら、とっくに頭が爆発しちゃってたよ。
星极姐姐特别擅长我们家那套糊弄人的法子,但她只会用这东西去帮助别人,这年头像她那么纯朴的石头脑袋神棍也不......啊博士,你可别说给别人听,拜托了!不然我会被姐姐弹脑瓜的!
アステシア姉さんは我が家十八番の子供騙しがとっても得意なの。でも姉さんはそれを人助けにしか使わないんだ。今時あんなピュアな石頭ペテン師はそうそういな……あっ、ドクター、この話は人に言っちゃダメだからね、頼むよ!じゃないと姉さんにでこぴんされちゃうから!
莱茵?啊啊......不好意思,暂时不想聊这方面的事。要是莱茵生命真的完美无缺,我也不会提出外派到罗德岛嘛,对不对?好啦,休息就到此为止,我们继续工作吧。
ライン生命?んんん……ごめん、今その話はしたくないんだ。あれが超絶完璧で文句のつけどころがない場所なら、私もロドスに来たいって志願しないでしょ、わかる?さ、休憩は終わり!仕事続けましょ。
明明是我得病,结果害得姐姐也,唉......别人看不出来,但她现在其实挺消沉的,一直这样下去也不是个办法,我得帮她一把。
私が病気になったせいで、姉さんも、はぁ……他の人はわからないだろうけど、本当はすごく落ち込んでるんだよ、姉さん。このままじゃいけないよね、なんとかしなきゃ。
哥伦比亚的科技日新月异,作为科研人员,我几乎看得到那个值得期待的未来。梦想就在那里,而我,想要实现它。
クルビアの科学技術は日進月歩だよ。私も科学に携わる者として、期待できちゃいそうな未来が見えるんだ。夢はすぐそこにある。そして私は、それを現実にしたいの。
我们家,怎么说呢,双亲都是那种喜欢使唤人的老古板,他们从不在意你的想法,只是享受掌控你的滋味,头疼的很。所以进了大学以后,我就没回去过,这样他们就没法阻挠我学习喜欢的东西了。
うちは、なんていうかなぁ、親は人に命令するのが好きで頭の固い人たちなの。子供が何を考えてるかなんて気にもしないで、ただ支配するのが気持ちいいってタイプだから、ほんっとうんざり。だから大学に入ってからは実家に戻ってないんだ。そうすれば私が好きなことを勉強するの邪魔されないでしょ?
某些人帮助他人是衷心希望别人能过上更好的生活,而另一些人,只是为了让受助者成为更有用的工具。你知道怎么区分两者吧,博士。其实很简单啦,看看他们的笑容就知道了。
人助けって、相手がより良い人生を送れるのを心から願ってやってる人もいれば、もっと便利な道具にしたくてやってる人もいるんだよね。ドクター、どうやって見分けるか知ってる?簡単だよ、笑い方を見れば分かっちゃうの。
父亲他在城里还挺有名望的,我们姐妹俩的名字又特殊,所以那时候想到要给自己取个新名字来规避些麻烦事来着。博士的话,称呼就随你喜欢吧,毕竟我们是朋友嘛,就别那么见外啦。
父は街でもまぁまぁ有名で、私たち姉妹の名前も特殊だから、当時は面倒なアレコレを避けるために違う名前を使おうって思ってたんだ。ドクターは好きに呼んでくれていいよ。友達だし、遠慮なんかしなくていいからさ。
你好,这里是博士办公室,是的,博士在休息,请过一会再打过来。
はい、ドクターの執務室です。ええ、ドクターは現在お休みになられています。お手数ですが、また後ほどお電話をいただけますか?
莱茵生命,埃琳娜·乌比卡研究员,很高兴认识你。在这里是要用代号互相称呼吧,啊没问题,那就叫我星源好了,简单又好记。
ライン生命所属、エレナ・ウビカ研究員です。ドクター、お会いできて光栄です。こちらではコードネームを使用するのですよね。ええ、問題ありません。ではアステジーニとお呼びください、簡単で覚えやすいですから。
好像是没遇到过的问题,得做个笔记......
この課題は見たことない気がする、メモっとかなきゃ……
这枚奖章真好看,我来帮你戴上吧。嗯?为什么帮你戴?这个难道不是你选人有方的奖励吗?
このメダルすっごく綺麗、つけてあげるね。うん?なんで自分じゃなくてキミにつけるのかって?だってこれ、人を見る目があったキミを称えるご褒美じゃないの?
一起打破桎梏吧博士,未来正在我们眼前展现!
ドクター、枷になるものを私と一緒にぜーんぶぶち壊しちゃお?未来は私たちの前に広がってるよ!
各位好啊。
みなさんこんにちは~。
稍等一下,我马上就把队长须知看完。
ちょっと待ってね、隊長の心得を読んじゃうから。
充能完毕,可以出发了。
チャージ完了、出撃できるよ。
让你们见识下科技的力量。
科学の力を見せてあげちゃおう。
嗯?
うん?
这里可以吗?
ここ平気?
好的。
オッケー。
收到。
了解。
奇迹可不是从天上掉下来的。
奇跡は黙って空から降ってくるものじゃないんだよ。
计算完毕。
演算完了。
我才不会坐以待毙。
座して死を待つなんてまっぴらごめんよ。
以我电光,闪耀星空吧!
我が電光が、星空に煌めく!
每个细节都掌握的很好,你在这方面一定是专业人士。
細かいところまでちゃんとおさえるなんて、キミはきっと指揮の専門家なんだね。
我早就觉得不会出什么事的啦。
ま、問題なんて起きないと思ってたよ。
一切尽在掌握~就是沾了些灰......
ぜーんぶ手の内だよ~。ちょっとホコリがついちゃったけど……
这,我的计算怎么会......
そんな、私が演算ミスするなんて……
看看这里离工作区域有多远......
ここから仕事場までどれくらいか確認してこよっと……
呀?!
きゃっ!?
呀博士!能在这儿碰到你也太巧了,一起去买点东西不?
あっ、ドクター!ここで会うなんて奇遇だね!一緒にお買い物行かない?
明日方舟。
アークナイツ。
你好博士,需要帮忙吗?
こんにちはドクター、手伝ってほしいことはある?