克洛丝/语音记录
来自PRTS
< 克洛丝
跳转到导航
跳转到搜索
语音记录
博士?这么好的天气,再稍微睡一会儿好吗~
ドクター?こんないい天気だし、少し眠ろうよぉ~。
Doctor, it's such a nice day, so can't we take a little nap?
박사? 날씨도 이렇게 좋은데, 좀만 자면 안 돼~?
博士?這麼好的天氣,再稍微睡一會兒好嗎~
嗯?马上要出发?我刚刚起床......顺便问一下,这里是博士的办公室吗?为什么我会在这里呢?
んん…?そろそろ出発…?いま起きたばかりだけどぉ…。ところでここは、ドクターの部屋?なんで私が…?
Hmm...? We're about to leave? But I just got up... Wait, is this the Doctor's office? How'd I get here?
으응……? 슬슬 출발하자고? 이제 막 일어났는데…… 그건 그렇고, 여기 박사 방이야? 왜 내가 여기에……?
嗯?馬上要出發?我剛剛起床......順便問一下,這裡是博士的辦公室嗎?為什麼我會在這裡呢?
为什么我要眯起眼睛?因为不想让人看到我的眼睛,谁都不让~♪
私が目を細めてる理由?目を見せたくないのよね。誰にもぉ~。
Why am I always squinting? Because I don't want anyone to see my eyes. Nope, nobody~
왜 내가 눈을 가늘게 뜨냐고? 눈을 보여주기 싫으니까 그렇지. 아무한테도 말이야~
為什麼我要眯起眼睛?因為不想讓人看到我的眼睛,誰都不行~♪
我总是不小心受伤呢~但芙蓉会治好我的,所以我才不怕~啊,不过“治愈料理”是另一回事,那个真是可怕的体验啊......
いつもよくうっかりして怪我をしちゃうんだよね~でもハイビスちゃんが治してくれるから、怖くないよぉ~。あ、「癒しの料理」だけは別ね……あれはホント地獄だよぉ……。
I'm really careless and get hurt a lot... But Hibiscus heals me every time, so I'm not afraid of getting injured. Oh gosh, that 'Curing Cuisine' of hers though, I'm terrified of it...
맨날 덜렁대서 그런지 다치는 일이 많아. 그래도 히비스가 치료해 주니까 안 무서워~ 아, '치유의 요리'만 빼고…… 그 요리는 정말 지옥 같은 맛이야……
我總是不小心受傷呢~但芙蓉會治好我的,所以我才不怕~啊,不過“治癒料理”是另一回事,那個真是可怕的體驗啊......
博士~!我床头多了十个闹钟~!真是过分的恶作剧~到底是谁放的呢?
ドクター、枕元に目覚まし時計が十個も置かれてたのぉ。ヒドいでしょー。一体誰が置いたんだろうね?
Doctor! Someone left 10 alarm clocks by my bed! Who would do something so awful?!
박사, 베갯머리에 자명종이 10개나 놓여 있었어. 너무하지 않아? 대체 누가 놔둔 걸까?
博士~!我床頭多了十個鬧鐘~!真是過分的惡作劇~到底是誰放的呢?
博士,来玩个游戏吧?头上~放一个红苹果~
ドクター、ゲームしな~い?頭にぃ、赤いリンゴのせるやつ~。
Doctor, let's play a game~ Put an apple on your head and we'll start~
박사, 게임 안 할래? 머리에다 빨간 사과를 올려놓고 하는 게임인데~
博士,來玩個遊戲吧?頭上~放一個紅蘋果~
我总是在找寻让人开心的事情~也是为了缓和矿石病的痛苦吧。能看到大家开开心心的模样,也是一件快乐的事呀~
いつも楽しいことを探してるのは…病気のつらさを和らげるためかなぁ。だってみんなの喜ぶ顔が見られるのは、嬉しいことだもん。
I'm always looking for fun things to do as a way to ease the pain of my Oripathy, I guess. Plus, I love seeing other people smile~
늘 즐거운 일을 찾고 있는 건…… 병 때문에 생긴 괴로움을 덜고 싶어서일지도 몰라. 왜냐면 다른 사람들이 즐거워하는 얼굴을 보는 건 기쁜 일이잖아~
我總是在找尋讓人開心的事情~也是為了緩和礦石病的痛苦吧。能看到大家開開心心的模樣,也是一件快樂的事呀~
总有一天,罗德岛的旅途会结束的。要是能和大家一起,在温暖的天气里香甜地睡一觉,做一场醒不来的梦,该有多好啊~这是我最大的梦想哦~
いつかね、ロドスの旅が終わって、みんなと暖か~い日だまりでぐっすり眠って、覚めない夢を見てみたいなぁ。それが私の一番の夢だよ~。
One day, our journey with Rhodes Island will come to an end, and hopefully we'll all get to have a warm, neverending dream, lying in the sunshine~ That's my number one dream~
언젠가는 말이지, 로도스 아일랜드의 여정을 끝내고, 모두 함께 따뜻~한 햇살 아래 자면서 깨지 않아도 되는 꿈을 꾸고 싶어. 그게 내 가장 큰 꿈이야~
總有一天,羅德島的旅途會結束的。要是能和大家一起,在溫暖的天氣裡香甜地睡一覺,做一場醒不來的夢,該有多好啊~這是我最大的夢想哦~
博士竟然睡得比我还安稳呢......
……私よりドクターのほうがよく寝てるなんて……。
Can't believe the Doctor's a heavier sleeper than me...
나보다 박사가 더 잘 자고 있을 줄이야……
博士竟然睡得比我還安穩呢......
嗨~嗨~我是克洛丝哦~我还不成熟,从今天开始会加油的~
はいは~い。クルースですよぉ~。未熟者ですが、これから頑張りますよぉ!
Hi-hiii~ I'm Kroos~ I might be inexperienced, but I'll do the best I can~
네~네~ 크루스예요~ 아직 부족하지만, 앞으로 열심히 할게요!
嗨~嗨~我是克洛絲哦~我還不成熟,從今天開始會加油的~
谢谢啦~
ありがとぉ~。
Thank you so much!
고마워~
謝謝啦~
晋升啦~做了个好梦呢~嗯?不是在梦中吗?
昇進かぁ、これはいい夢だねぇ~。あれ?夢の中じゃない?
A promotion~ What a lovely dream~ Huh? I'm not dreaming?
승진했구나~ 이거 좋은 꿈인데~? 어라? 꿈이 아니었네?
晉升啦~做了個好夢呢~嗯?不是在夢中嗎?
那个,集合地点在哪呢?
えっと、集合場所ってどこぉ?
Umm, where's the rally point?
어…… 그러니까, 집합 장소가 어디였더라?
那個,集合地點在哪呢?
欸~队长的话还是芬更好吧~
えー隊長は、フェンちゃんのほうがいいのにぃ。
Huhhh~? Fang would make a better captain than me!
에에~ 팀장은 팽이 하는 게 좋은데~
欸~隊長的話還是芬更好吧~
大家~嗯,可以放松一下哦~
みんな~。ん……リラックスしてていいからね~。
Listen, everyone~! Stay calm~
여러분~ 음, 긴장 풀어도 괜찮아요~
大家~嗯,可以放鬆一下哦~
为什么,大家不能好好相处呢......?
どうして……みんな仲良くできないのかなぁ。
Why can't everyone try to get along...?
왜…… 모두 사이좋게 지낼 수 없는 걸까?
為什麼,大家不能好好相處呢......?
好~
は~い。
Sure!
네~
好~
慢慢来就好哦~
ゆっくりでいいよぉ。
Let's take it slow~
느긋하게 움직여도 괜찮아.
慢慢來就好哦~
嗯嗯,听着呢~
うんうん。聴いてるよ~。
Mmhmm, I'm listening~
응응~ 듣고 있어~
嗯嗯,聽著呢~
战斗的时候可是不会睡着的~
戦ってる時は眠らないんだから。
I won't sleep on the job~
싸울 때는 안 잔다니까~?
戰鬥的時候可是不會睡著的~
你在这里~
ここにいたのねぇ。
There you are!
여기 있었구나~
你在這裡~
在~这~里~哦
こーこーだーよ~
Heeere I aaaaam!
여~기~예~요
在~這~裡~哦
瞄准~!
狙って~!
Take aim!
조준하고~!
瞄準~!
呼~好辛苦啊......
ふう~。大変だったぁ……。
Phew, that was tough...
후우~ 정말 힘들었어……
呼~好辛苦啊......
我觉得还可以哦!
悪くないと思うよぉ!
I think we did alright!
나쁘지 않은 거 같아!
我覺得還可以哦!
嗯,稍微有点遗憾......
う~ん。ちょっと残念だったかなぁ。
Hmm, I guess this was a bit of a letdown...
으음~ 쪼끔 아쉽다~
嗯,稍微有點遺憾......
对、对不起......下次我会更加努力的......!
ご、ごめん…。次はもっと頑張るから!
S-sorry... I'll fight harder next time...!
미, 미안…… 다음엔 더 열심히 할게!
對、對不起......下次我會更加努力的......!
在这里能睡个好觉吗?
ここならよく寝られるかなぁ?
Can I get my beauty sleep in here?
여기선 잠이 잘 오려나?
在這裡能睡個好覺嗎?
呼......
ふぅ~……。
Ughh...
흐으으~
呼......
嗯?我成长了吗~
お?私、成長したぁ?
Hmm, have I matured?
오? 나, 좀 성장했나?
嗯?我成長了嗎~
明日方舟。
アークナイツ~
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
博士,新~年~快~乐~!我已经很困了,就把祝贺新年的话,先说给博士您听吧~之前的罐头好吃吗?如果喜欢的话,我还可以再给您几个哦~
ドクター、あ~け~お~め~!もう眠いから、新年の挨拶とか先に言っとくねぇ~。前にあげた缶詰どうだった~?気に入ってくれたなら、まだいっぱいあるからねぇ~。
Doctor Happy New Year! I'm really sleepy already, so I'm just wishing you a good year ahead of time. How was that can I gave you, tasty? If you liked it, I could give you a few more.
박사, 새~해~복~많이~받아~! 졸려서 미리 말해두는 거야~ 전에 줬던 통조림은 어땠어? 마음에 들면 몇 개 더 줄게~
博士~啊呼~
ドクター、ふわぁ~
Doctor~ *Yawn*...
박사, 하암~
博士~啊呼~
芬~你太坏了~!博士,放心跟我走~欸?您怎么突然蹲下?门上没有放水桶~噗,凳子是四条腿哦~蛋糕里也没有放辣椒酱~......嘿嘿~其实什么恶作剧都没有哦~是她们被耍啦~!
像这样大家都聚在一起真的好开心呢~什么事都不用操心,只用关心会有什么节目,有什么好吃的~是不是灯光秀要开始了?走吧走吧~要是每一天都是这样就好了哦,博士~
こうしてみんな一緒にいるとやっぱり楽しいねぇ~。なにも心配する必要ないし、面白いイベントとか、美味しいものだけに集中できるからねぇ。あ~、そろそろイルミネーションショーが始まるかなぁ~?いこいこぉ~毎日こうだったらいいのにねぇ、ドクター。
It's so fun having everyone together like this. Not a care in the land except what's coming up next and what eats there are. How nice it'll be if every day was like this. Oh, the light show's starting? Let's get moving, Doctor.
이렇게 다들 모여있으니 너무 좋아~ 아무것도 걱정할 필요 없이, 어떤 이벤트가 있는지, 어떤 맛있는 게 있는지만 신경 쓰면 되잖아. 앗! 라이트쇼가 시작되려나 본데? 어서 가자~ 매일매일이 이랬으면 좋겠어, 박사!