夜魔/语音记录
来自PRTS
< 夜魔
跳转到导航
跳转到搜索
语音记录
啊,光线好刺眼......博士,能稍微把办公室弄得暗一点吗?我不太适应明亮的房间......
ま、眩しいです……ドクター。執務室の明かり、少し落としてもらえますか……?私、明るいのが苦手で……。
Um, it hurts my eyes in here... Doctor, could you turn down the office lights a bit? I'm not so used to bright rooms...
누, 눈부셔요…… 박사님. 집무실 불빛, 살짝 어둡게 해주실 수 있을까요……? 저, 밝은 건 익숙지 않아서……
啊,光線好刺眼......博士,能稍微把辦公室弄得暗一點嗎?我不太適應明亮的房間......
那个,把我带到这里,真的是打算让我成为干员的吗?不是为了监视我?那位叫凯尔希的医生小姐,又是想对我做什么呢......?
あの、私をここに連れてきたのは、本当にオペレーターとして働かせるためですか?私を……監視するためじゃないですか?あのケルシーというお医者さんは、私に何をするつもりなんですか……。
Um, did you really bring me here to be an Operator? Not to keep a watch on me? What about that doctor, Miss Kal'tsit? What is she going to do to me...?
저, 정말로…… 저를 오퍼레이터로 쓰기 위해 데려오신 건가요? 감시…… 하기 위해서가 아니라요? 저 켈시라는 의사 선생님께선 또 제게 뭘 하시려는 걸까요……
那個,把我帶到這裡,真的是打算讓我成為幹員的嗎?不是為了監視我?那位叫凱爾希的醫生小姐,又是想對我做什麼呢......?
这把法杖是父亲的遗物。用它释放的法术,好像是能让别人体验到“永夜”的幻觉。被这种幻觉囚禁的人......第二天,会因为贪睡没法起床......
この杖は、父の形見です。これを使うと、相手に夜が永遠に続く幻覚を見せることができるようです……。幻覚に囚われた人は、次の日起きられなくなってしまうとか……。
My staff was passed down to me by my father. Its magic does something called 'Evernight' to those it touches. Anyone trapped in that illusion will... have trouble waking up the next day...
이 지팡이는 아버지께서 남겨주신 거예요. 이걸 쓰면, 상대에게 밤이 영원히 계속되는 환각을 보여줄 수 있다고 해요…… 환각에 빠진 사람은 다음날 못 일어나게 되죠……
這把法杖是父親的遺物。用它釋放的法術,好像是能讓別人體驗到“永夜”的幻覺。被這種幻覺囚禁的人......第二天,會因為貪睡沒法起床......
我已经很习惯一个人独处啦,如果实在太寂寞,我就和自己说说话,嘿嘿......咦?这挺奇怪的吗?
ひとりでいることには、もう慣れました。どうしても寂しい時は、自分とお話します。えへへ……え?これって変ですか?
I'm used to being alone. When I feel lonely, I'll just talk to myself. Eheh... Hmm? Is that weird?
혼자 있는 건 이제 익숙해요. 그래도 외로울 땐, 보통 저 스스로와 대화를 한답니다. 에헤헤…… 어라? 이런 거 이상한가요?
我已經很習慣一個人獨處啦,如果實在太寂寞,我就和自己說說話,嘿嘿......咦?這挺奇怪的嗎?
仔细看我的眼睛。越来越困倦了,对吧?呵呵......那么,能不能告诉我,罗德岛的人,都把“源石”储存在什么地方呢?
私の目をよ~く見て。だんだん眠くなってきたでしょう……?フフ……それじゃあ……ロドスの源石の隠し場所、教えてもらえるかしら?
Stare deeply into my eyes. Feeling sleepy, aren't you? Hehe... Now, wouldn't you like to do something for me? Tell me, where does Rhodes Island store all its Originium?
내 눈을 똑바로 봐. 어때, 점점 졸리지……? 후후…… 그럼…… 로도스 아일랜드가 오리지늄을 감춘 장소, 알려주지 않을래?
仔細看我的眼睛。越來越睏倦了,對吧?呵呵......那麼,能不能告訴我,羅德島的人,都把“源石”儲存在什麼地方呢?
您叫我么?呵呵,是啊,我的病情越来越严重了。嗯,都是因为您拒绝把“源石”交给我,所以这具身体也开始一点点地崩溃了......所以,究竟该怎么办呢,博士?
お呼びかしら?フフ、そうね。私の病状、深刻になってきているわ。ええ、あなたが源石をくれないから、この体の崩壊は少しずつ進んでいる……。さて、どうしたらいいかしらね?ド・ク・ター?
You called for me? Oh yes, my disease is worsening. That's because you wouldn't give me your Originium, which means now this body is gradually disintegrating... So, just what should we do, Doc-tor?
나 불렀어? 후후, 그래. 내 병은 점점 심각해지고 있어. 맞아, 당신이 오리지늄을 안 주니까, 이 몸의 붕괴가 조금씩 진행되고 있는 거야…… 자, 어떻게 하면 좋을까? 박사?
您叫我嗎?呵呵,是啊,我的病情越來越嚴重了。嗯,都是因為您拒絕把“源石”交給我,所以這具身體也開始一點點地崩潰了......所以,究竟該怎麼辦呢,博士?
那个,先让我给您道个歉!就是、那个,也、也许我以后还会忽然说些奇怪的话,请您不要讨厌我.....【那个她】,我自己也没有办法控制......
あの、あらかじめお詫びをさせてください……。あの、その、も、もし私が急に変なことを言い始めたとしても、どうか嫌いにならないでください……。「それ」は自分でもコントロールできないので……。
Um, please let me apologize! I mean, erm, I m-might still end up saying something weird, but please don't get angry... I just have no way to control 'her'…
저기, 미리 사과드릴게요…… 저, 그게, 혹시 제가 갑자기 이상한 말을 하기 시작해도, 싫어하지 말아 주세요…… '그건' 저 자신도 컨트롤할 수 없는 거라서……
那個,先讓我給您道個歉!就是、那個,也、也許我以後還會忽然說些奇怪的話,請您不要討厭我.....【那個她】,我自己也沒有辦法控制......
我说,博士,如果我在这里就把你干掉,大家会露出什么样的表情呢?......呃、呃啊,不对,我得阻止自己才行......呵呵,果然还是想看到啊......
ねえドクター、今ここであなたを殺したら、みんなはどんな顔をするのかしら?ううっ……そ、そんなのダメです!私を止めな、きゃ……くっ、ふふふ、やっぱり見てみたいわ……。
Say, Doctor, if I were to suddenly end you, right here, how would everyone else react...? Argh! Grgh! No! I have to stop myself from... Hehe, I really would like to see it...
있잖아 박사, 지금 여기서 당신을 죽인다면, 다들 어떤 표정을 할까? 으윽…… 그, 그러면 안 돼요! 날 막아야, 꺄악…… 후후후, 역시 보고 싶어……
我說,博士,如果我在這裡就把你幹掉,大家會露出什麼樣的表情呢?......呃、呃啊,不對,我得阻止自己才行......呵呵,果然還是想看到啊......
博士,你偶尔也会感到厌倦的,对吗?工作、生活、感情、眼前的一切......想不想一口气忘掉这些东西?我,能用我的能力来满足你......
ドクター、たまに何もかも嫌になること、ないかしら?仕事も生活も感情も、目の前のことも全て……。そして、嫌になったら全てを忘れたいと思うこと、あるでしょう?私の能力で、あなたを満足させてあげましょうか……。
Doctor, don't you get tired of it, from time to time? Your work,life, feelings, everything... What would you say to just forgetting all of it, all at once? With my power, things like that can be arranged...
박사, 가끔 모든 게 다 싫증 날 때 있지 않아? 일도 생활도 감정도, 눈앞에 있는 것도 전부…… 그리고, 그것들을 모두 잊어버리고 싶다 생각한 적, 있지? 내 능력으로, 당신을 만족시켜 줄 수 있는데……
博士,你偶爾也會感到厭倦的,對嗎?工作、生活、感情、眼前的一切......想不想一口氣忘掉這些東西?我,能用我的能力來滿足你......
这是一张多么可爱的睡脸啊,让我真想就这样——
なんて可愛らしい寝顔なのかしら……こんなの見たら私……。
Your sleeping face is so cute, it makes me want to...
자는 얼굴도 어쩜 이리 귀여울까…… 이런 걸 보면 나……
這是一張多麼可愛的睡臉啊,讓我真想就這樣——
夜魔......啊,这只是我的代号。我的名字是葛罗莉亚,如果能叫我的名字,我会很高兴的......我很害怕,那个代号......
ナイトメア、です。あっ……これはコードネームで、本名はグロリアといいます。あの、良かったら、本名のほうを覚えていただけると嬉しいです……このコードネーム、怖いので私も苦手で……。
I'm Nightmare... Ah, that's a code name. My real name is Gloria. But, if you don't mind, I'd rather you call me that... I think my code name... is kind of scary...
나이트메어, 입니다. 앗…… 이건 코드네임이고, 본명은 글로리아라고 해요. 저, 괜찮으시면, 본명으로 기억해 주셨으면 해요…… 이 코드네임, 저도 좀 무서워서……
夜魔......啊,這只是我的代號。我的名字是葛羅莉亞,如果能叫我的名字,我會很高興的......我很害怕,那個代號......
让我变得更强大......是为了做什么呢......?
私を強くして……どうするつもりですか?
You're making me stronger... but why...?
무엇을 위해서…… 절 강하게 만드시려는 거죠……?
讓我變得更強大......是為了做什麼呢......?
我一开始是以病人的身份来这里接受治疗的,不过现在看来,那个医生是想让我为你们战斗,对吧?
私は最初、患者としてここに来たはずだけど、今ではあの医者、私を戦わせる気みたいね?
I came here as a patient, to get treatment for my disease. But now, I'm given to understand that that doctor wants me to fight for you, doesn't she?
처음엔 환자 신분으로 들어왔는데, 지금 보니까 그 의사는 날 싸우게 하고 싶어 하는 거 같더라?
我一開始是以病人的身份來這裡接受治療的,不過現在看來,那個醫生是想讓我為你們戰鬥,對吧?
这次晋升会不会有点勉强啊?不过无所谓,反正我只是侥幸活着罢了,你想怎么做,就随你怎么做吧。
今回の昇進、少し無理やりじゃないかしら?でもまあ、どうせ私は、運よく生きのびているだけの存在だから、あなたが好きなように、好きなだけ使ってい・い・の・よ……?
Don't you think I'm only barely qualified for this promotion? Not that it matters—go ahead and call your shots. At this point, I'm just lucky to even be alive.
이번 승진, 좀 무리하는 거 아니야? 그래도 뭐, 어차피 난 운 좋게도 살아남은 존재니까…… 당신 좋을 대로, 마·음·대·로·해.
這次晉升會不會有點勉強啊?不過無所謂,反正我只是僥倖活著罷了,你想怎麼做,就隨你怎麼做吧。
好好~知道了。
はいはい、わかったわよ。
Alright, I'm coming.
그래 그래, 알았다고.
好好~知道了。
我一个人不行的......
ひとりじゃ、無理です……。
I can't do this alone...
혼자서는 무리예요……
我一個人不行的......
各位,都会展现出什么样的精彩能力呢?我很期待啊~
みんな、どんな素敵な能力を持っているのかしらね?楽しみだわ~。
What sorts of incredible powers will you show me? I can't wait to see.
다들 어떤 훌륭한 능력을 갖고 있을까? 기대되네~
各位,都會展現出什麼樣的精彩能力呢?我很期待啊~
敌人就是这些人啊。欸~好像很有趣的样子嘛。
この人たちが敵ね。へーえ、面白そうじゃない。
So these are our enemies? Well, well, you look like fun.
이 사람들이 적이구나. 헤에~ 재밌어 보이네.
敵人就是這些人啊。欸~好像很有趣的樣子嘛。
有、有什么东西可以吃吗?
な、何か食べますか……?
Um, is there anything to eat?
머, 먹을 것 좀 있나요……?
有、有什麼東西可以吃嗎?
要不要让我来当你们的对手呢?
相手してあげようか?
Say, why don't you let me take you on?
상대해 줄까?
要不要讓我來當你們的對手呢?
这里是......战场......!
こ……これが、戦場……。
This is... the battlefield...!
이…… 이것이, 전장……
這裡是......戰場......!
我久违的战场啊~
戦場なんて、久しぶりだわ~。
Ah, the battlefield. How I missed you.
전장은 오랜만에 오네~
我久違的戰場啊~
啊哈哈,为什么这么严肃呢?
あはは、すごいしかめっ面よ。
Ahaha, why so serious?
아하하, 표정 찌푸리는 것 좀 봐.
啊哈哈,為什麼這麼嚴肅呢?
放松,放松点~
ほら、リラックス、リラックス……ね?
Come on, relax for me.
자, 릴랙스, 릴랙스 하자…… 알았지?
放鬆,放鬆點~
祝你有个好梦......
どうか、いい夢を……。
May you have sweet dreams...
부디, 좋은 꿈을……
祝你有個好夢......
还、还要继续向前走吗?
ま、まだ進むんですか……?
You'll run if—if you know what's good for you.
아, 앞으로 더 가야 한다고요……?
還、還要繼續向前走嗎?
胜利......真让人愉快啊。
勝つのって……すっごくキモチイイことね。
Victory... Always so refreshing.
이긴다는 거…… 굉장히 기분 좋은 거구나.
勝利......真讓人愉快啊。
嗯~抱歉喽。不过,这就是我为你们准备好的结局哦。
ん~、ごめんなさいね。まぁ、これがあなたたちに用意された結末なの。
Well, sorry, but this is the end I prepared for you.
응~ 미안해. 근데 이게 당신들한테 준비된 결말이라서.
嗯~抱歉囉。不過,這就是我為你們準備好的結局哦。
能赢就好了,还有什么可以追求的呢?
勝てればいいのよ。それとも、まだ足りないっていうの?
We won. What more could you ask for?
이겼으면 됐지. 아직도 부족하다 이거야?
能贏就好了,還有什麼可以追求的呢?
我......究竟在做什么啊......
私は……一体何を……。
What... have I done...
나는…… 대체 무엇을……
我......究竟在做什麼啊......
给我一个角落就够了......
端のほうで十分です……。
I'll be fine in the corner...
구석 자리면 충분해요……
給我一個角落就夠了......
啊啊......
あっ……。
Argh...
앗……
啊啊......
我、我最近是不是又给您惹了麻烦......?总之,还是先向您道歉吧,非常、非常的对不起......
わ、私、また何かご迷惑をおかけしたのでしょうか……?とにかく、先に謝らせてください、本当に、本当に申し訳ありません……。
D-did I do something bad again...? J-Just, please let me apologize. I'm so, sooo sorry...
저, 제가 또 무슨 민폐를 끼쳤나요……? 어쨌든, 먼저 사과드릴게요. 정말, 정말로 죄송합니다……
我、我最近是不是又給您惹了麻煩......?總之,還是先向您道歉吧,非常、非常的對不起......
明日方舟。
アークナイツ。
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
博士,新年快乐......愿望?那个,希望今年能恢复健康,这样,这样才能多帮您一些忙......啊~那么我的愿望是,让这个愿望没那么容易实现。
博士,新年快乐......愿望?那个,希望今年能恢复健康,这样,这样才能多帮您一些忙......啊~那么我的愿望是,让这个愿望没那么容易实现。
博士,新年快乐......愿望?那个,希望今年能恢复健康,这样,这样才能多帮您一些忙......啊~那么我的愿望是,让这个愿望没那么容易实现。
博士,新年快乐......愿望?那个,希望今年能恢复健康,这样,这样才能多帮您一些忙......啊~那么我的愿望是,让这个愿望没那么容易实现。
早安,博士~
おはようございます、ドクター~。
Good morning, Doctor.
안녕하세요 박사님~
早安,博士~
今天罗德岛好热闹啊,其实,我非常非常喜欢这种忙来忙去,热热闹闹的氛围......欸?一起参加聚会?我、我就不了吧,只要看着大家开心的样子,我就很高兴了......
今天罗德岛好热闹啊,其实,我非常非常喜欢这种忙来忙去,热热闹闹的氛围......欸?一起参加聚会?我、我就不了吧,只要看着大家开心的样子,我就很高兴了......
今天罗德岛好热闹啊,其实,我非常非常喜欢这种忙来忙去,热热闹闹的氛围......欸?一起参加聚会?我、我就不了吧,只要看着大家开心的样子,我就很高兴了......
今天罗德岛好热闹啊,其实,我非常非常喜欢这种忙来忙去,热热闹闹的氛围......欸?一起参加聚会?我、我就不了吧,只要看着大家开心的样子,我就很高兴了......