格雷伊/语音记录
来自PRTS
< 格雷伊
跳转到导航
跳转到搜索
语音记录
博士,您好......那个,有需求的话,就请呼唤我......嗯,我的代号,您,还记得住吗......?
ドクター、こんにちは……あの、必要な時には、ぼくを呼んでくださいね……えっと、ぼくのコードネーム、もう覚えていますよね……?
Hi, Doctor. If you need anything, please tell me... Um, I assume you still remember my code name...?
박사님, 안녕하세요…… 저, 필요하시면 언제든 불러주세요. 어…… 제 코드네임, 이젠 기억하시죠……?
博士,您好......那個,有需求的話,就請呼喚我......嗯,我的代號,您,還記得住嗎......?
博、博士,您好......嗯,我刚刚为医疗组检查过电源线路,顺便帮大家送些文件......没、我没有被使唤!毕竟,医生们肯为我治病,这是恩情,要报答......
ド、ドクター、こんにちは……えっと、ぼくはちょうど医療部の電源回路を検査していたところです。ついでにみなさんに書類をお届けして……いえ、パシリなんかじゃ!お医者様たちがぼくの病気を診てくださっているんですから、その恩返しがしたくて……。
Doc-Doctor, hi... Um, I just checked the Medical Department's power grid, and taking some files around while I'm at it... No, nobody's forcing me! I mean, they take such good care of me, it's the least I can do for them...
바, 박사님, 안녕하세요…… 그…… 저는 마침 의료부의 전원회로를 검사하고 있던 참이었어요. 하는 김에 다른 분들의 서류도 전달해주고…… 아뇨, '셔틀'같은 게 아니에요! 의사분들께서 제 병을 봐주고 계시니까, 보답이라도 해 드리고 싶어서……
博、博士,您好......嗯,我剛剛為醫療組檢查過電源線路,順便幫大家送些文件......沒、我沒有被使喚!畢竟,醫生們肯為我治病,這是恩情,要報答......
最初,我学习电能类法术,仅仅是为了让贫民区的伙伴有光照,让夜晚不再那样难熬......黑夜,真的很可怕,生活在黑夜中的人,也是......
最初は、ぼくが電気系のアーツを勉強して、少しでもスラム街のみんなに明かりを届けようと思ったんです。もう二度と夜にあんな辛い思いをさせたくなくて……。真っ暗な夜は本当に怖いんです。真っ暗な中で暮らしている人も……。
I decided to learn electric Arts just so my friends back in the slums could have some light, just so the nights would be a little less miserable... That pitch black, it's really scary. And the kinds of people who live in the dark, they can be scary too...
처음에 저는, 전기 계통의 아츠를 공부해서, 슬럼가에 계신 분들께 조금이라도 빛을 전해드리고자 했었어요. 두 번 다신 밤에 그런 괴로운 일은 겪고 싶지 않았거든요…… 캄캄한 어둠이 전 정말 무서워요. 그리고 그렇게 캄캄한 곳에서 사는 사람들도요……
最初,我學習電能類法術,僅僅是為了讓貧民區的夥伴有光照,讓夜晚不再那樣難熬......黑夜,真的很可怕,生活在黑夜中的人,也是......
我真的很羡慕,罗德岛有这样的源石发电设备......您知道吗,我生活的地方,哪怕只有一台这样的机器,大家也不会变得习惯黑暗,将没有光亮的生活视为常事了。
本当にうらやましいです。ロドスにはこんな立派な源石の発電設備があって……。僕が住んでいた場所にも、もし一台だけでもこのような発電機があれば、みんな暗闇に慣れてしまうことも、光のない生活を日常だと思うこともなかったと思います。
These Originium generators here at Rhodes Island are amazing... You know, if we had anything like them back home, we wouldn't need to live in the dark all the time, like life without light is normal.
정말 부럽네요. 로도스 아일랜드에는 이렇게 훌륭한 오리지늄 발전 시설이 있다니…… 제가 살던 곳에도 이런 발전기가 한 대라도 있었다면, 다들 어둠에 익숙해질 일도, 빛이 없는 걸 일상처럼 생각할 일도 없었을 거예요.
我真的很羨慕,羅德島有這樣的源石發電設備......您知道嗎,我生活的地方,哪怕只有一台這樣的機器,大家也不會變得習慣黑暗,將沒有光亮的生活視為常事了。
教授我基础源石技艺的是妈妈,她说,我像年轻时的她一样懂得怎么使用法术,可也像她一样多病......如果她还在的话,我真希望她能和我一起来罗德岛......
ぼくにアーツの基本を教えてくれたのはおかあさんなんです。ぼくは若いときのおかあさんのようにアーツを使えるだけじゃなく、病気がちなところまで似てしまったって、おかあさんが言ってました……。今も生きてれば、一緒にロドスに来れたのになあ……。
My mother taught me the basics of Arts. She told me I use Arts just like she did when she was younger, but I'm also as sickly as she was... If she were still alive, I'd hope she could come with me to Rhodes Island...
제게 아츠의 기본을 가르쳐주신 건 어머니예요. 어머니께선, 제가 아츠를 쓰는 것도 젊은 시절의 어머니를 닮았고, 잔병치레가 잦은 것까지 어머니를 닮았다고 그러셨죠…… 지금도 곁에 계셨다면, 같이 로도스 아일랜드에 올 수 있었을 텐데……
教授我基礎源石技藝的是媽媽,她說,我像年輕時的她一樣懂得怎麼使用法術,可也像她一樣多病......如果她還在的話,我真希望她能和我一起來羅德島......
在得到您的指导之前,我的法术只能照亮一个房间而已。不过,即使是那么小的一片火花,现在,也变成了能为大家带来帮助的能力了呢......!博士,真的很感谢您!
ドクターにご指導いただく前は、ぼくのアーツでは小さな部屋を照らすぐらいしかできませんでした。そんな小さな火花が、今ではみなさんの助けにもなれました……!ドクター、本当に、ありがとうございます!
Doctor, before I got the training from you, all I could do with my Arts was light up one little room. But now that little spark has turned into something that can help lots of people...! Thank you so much!
박사님께 지도를 받기 전엔, 제 아츠는 작은 방 하나를 겨우 밝힐 수 있을 정도였어요. 그런 작았던 빛이, 지금은 모두에게 도움을 줄 수 있을 정도가 되었어요……! 박사님, 정말 고마워요!
在得到您的指導之前,我的法術只能照亮一個房間而已。不過,即使是那麼小的一片火花,現在,也變成了能為大家帶來幫助的能力了呢......!博士,真的很感謝您!
咦?梅尔小姐的库房电量异常?又、又是她,怎么办......您说,凯尔希医生的实验室要新增电缆?还有伊芙利特的房间又断电了?呜、呜啊啊啊......博士,帮帮我......
え?メイヤーさんの倉庫の電気使用量に異常が?ま、またメイヤーさんですか、どうしよう……。え、ケルシー先生もラボの配線を増設したい?それからイフリータさんの部屋がまた停電?う、うあああ……ドクター、た、助けてください……。
Huh? A current anomaly in Miss Mayer's storeroom? W-why is it her again... What? Dr. Kal'tsit wants more cables for her lab? And another outage in Ifrit's room? Waahhhh... Doctor, help meee...
네? 메이어 씨가 쓰는 창고의 전기 사용량이 이상하다고요? 또…… 메이어 씨인가요, 어떡하지…… 네?? 켈시 선생님도 연구실의 배선을 증설하고 싶어 하신다고요? 게다가 이프리트 씨 방이 또 정전?? 으, 으으아아아아…… 박사님, 사, 살려주세요……
咦?梅爾小姐的庫房電量異常?又、又是她,怎麼辦......您說,凱爾希醫生的實驗室要新增電纜?還有伊芙利特的房間又斷電了?嗚、嗚啊啊啊......博士,幫幫我......
呼——咦?博士......?啊对不起博士我没有在偷睡!我、我只是......咦,这里是医务室?
くー……くー……え?ドクター……?ああぁごめんなさいこっそりお昼寝してたわけじゃなくて!ぼぼぼくはただ……えっ、ここ、医務室……?
Zzz... Wha? Doctor...? Ah! Sorry! I wasn't napping! I, um, I was... Oh, is this Medical?
쿨…… 쿠울…… 엣? 박사님……? 으아아 죄송합니다 몰래 자려고 한 게 아니라요! 저저저저는 그냥…… 어? 여기, 의무실인가요……
呼——咦?博士......?啊對不起博士我沒有在偷睡!我、我只是......咦,這裡是醫務室?
博士,又要出门了吗?......嗯,我知道了。我会好好待在这里的......那个,博士,要早点回来哦......
ドクター、またお出かけですか?……うん、わかってます。ちゃんとここで待ってますから……あの、ドクター、早く帰ってきてね……。
Doctor, are you going out again...? Okay, I know. I'll wait here for you... Um, Doctor, please hurry back...
박사님, 또 외출하시는 건가요? ……네, 알고 있어요. 여기서 기다리고 있을 테니까…… 어…… 박사님, 일찍 돌아와주세요……
博士,又要出門了嗎?......嗯,我知道了。我會好好待在這裡的......那個,博士,要早點回來哦......
咿......!唔啊啊,静电好麻烦......
ひぃっ……!うわあ、静電気か、びっくりした……。
Whoa...! Aaaugh... Static electricity. Gave me a jolt...
히익……! 우와앗, 정전기는 역시 귀찮네……
咿......!唔啊啊,靜電好麻煩......
您、您好,我是格雷伊,电能相关的工作,还算擅长......那个,谢、谢谢您愿意收留我......!
こ、こんにちは。ぼくはグレイといいます。電気関係のお仕事が、ちょっと得意です……あの、ぼ、ぼくを必要としてくれて、ありがとうございます……!
H-Hi. My name is Greyy. I'm kind of an electrician... Erm, th-thanks for taking me on...!
아, 안녕하세요. 전 그레이라고 해요. 전기 관련 일은 조금 하는 편이에요…… 그…… 저, 저를 로도스 아일랜드에 받아주셔서 감사합니다……!
您、您好,我是格雷伊,電能相關的工作,還算擅長......那個,謝、謝謝您願意收留我......!
这、这里的画面,暂停一下,可以吗?我、我记一下笔记......
こ、この映像、ちょっと止めても、いいでしょうか?め、メモさせてください……。
C-could you pause it for a minute? I-I'm taking notes…
이, 이 영상, 잠깐 멈춰도 되나요? 메, 메모를 좀 하려고요……
這、這裡的畫面,暫停一下,可以嗎?我、我記一下筆記......
晋升吗?知道了,我这就去通知大家——欸?是、是安排我晋升......?咦?
昇進ですか?わかりました。みなさんに知らせてき……え?こ、これ、ぼくの……?ええぇ……?
A promotion? Okay, I'll take it to... Huh? It's, it's for me...? Really?
승진이라고요? 알겠습니다. 모두에게 알려 드리…… 네? 이, 이거, 제 얘기라고요……? 에에에……?
晉升嗎?知道了,我這就去通知大家——欸?是、是安排我晉升......?咦?
欸嘿嘿,博士,就让我为您照亮前进的道路吧!唔,好、好像说了些大话......?就算是大话,也是很认真的在说哦......!
えへへ、ぼくが、ドクターの進む道を照らします!う、ちょ、ちょっと大きなことを言い過ぎちゃったかな……?大げさかもしれないけど、でもぼくは心からそう思ってますよ……!
Hehe. Doctor, I shall light the way for you!... Um, sorry, just got too full of myself... But I actually mean it...!
에헤헤, 제가 박사님이 가시는 길을 밝혀 드릴게요! 으으…… 너, 너무 큰소리를 쳤나……? 호들갑일지도 모르겠지만, 그래도 전 진심으로 그렇게 생각하고 있어요!
欸嘿嘿,博士,就讓我為您照亮前進的道路吧!唔,好、好像說了些大話......?就算是大話,也是很認真的在說哦......!
格雷伊,来给大家帮忙了......
グレイ、みなさんのお手伝いに来ました……
Everyone, I'm here to help...
그레이라고 합니다. 여러분을 도우러 왔습니다……
格雷伊,來給大家幫忙了......
队、队长......?嗯、嗯,我听您的安排......!
た、隊長がぼく……?あの、えっと、ドクターがそうおっしゃるなら……!
I'm the Captain...? O-Okay! If that's your wish, Doctor!...
티, 팀장이 저라고요……? 저기, 으음…… 박사님께서 그렇게 말씀하신다면……!
隊、隊長......?嗯、嗯,我聽您的安排......!
我去为后勤部队帮忙......!
後方支援はお任せください……!
Let me handle the logistical support...!
제가 후방 지원 부대를 도우러 가겠습니다……!
我去為後勤部隊幫忙......!
博士,敌人开始集结了......
ドクター、敵が集まってきました……。
Doctor, I see the enemies rallying...
박사님, 적이 모여들고 있어요……
博士,敵人開始集結了......
我会尽、尽力......
が、がんばります……。
I'll try my best…
여, 열심히 할게요……
我會盡、盡力......
我、我应该能行......!
ぼ、ぼくだってできるはず……!
I should be able to do it...!
저, 저도 할 수 있어요……!
我、我應該能行......!
我得慢慢来......
ゆっくり、慎重に……。
Slowly, and carefully...
천천히, 신중하게……
我得慢慢來......
可、可不能在这里扭伤了脚。
こ、こんなところで足を捻らないようにしないと。
Can't tiwst my ankle now!
이, 이런 데선 다리 삐지 않도록 조심해야지.
可、可不能在這裡扭傷了腳。
别再作恶了!
もう悪いことしちゃだめ……!
Stop being evil!
이제 나쁜 짓 하면 안 돼!
別再作惡了!
不要伤害大家......!
みなさんを傷つけさせはしない……!
I won't let you hurt my friends...!
모두를 다치게 하지 마세요……!
不要傷害大家......!
看这、这招!
く、くらえ!
T-Take that!
바, 받아라!
看這、這招!
被电到的话,后果很、很可怕的......!
感電したら、た、大変なことになるんだぞ……!
An electric shock c-can really hurt...!
감전되면 크, 큰일날걸!
被電到的話,後果很、很可怕的......!
博、博士,您辛苦了......!我们,一起回家吧......?
ド、ドクター、お疲れ様でした……!一緒に、帰りましょう?
Doctor, we've done a wonderful job...! Cou-Could we go home now?...
바, 박사님, 수고하셨어요……! 같이 돌아갈까요?
博、博士,您辛苦了......!我們,一起回家吧......?
是、是我们胜利了......!博士!
ぼ、ぼくたちの勝ちです……!ドクター!
We-We won, Doctor!
우, 우리들의 승리에요…… 박사님!
是、是我們勝利了......!博士!
博士,那些逃走的人,不会......再回来了吧?
ドクター、あの逃げた人たち、もう……戻ってこないですよね?
Doctor, the ones who ran off... We won't see them again, will we?
박사님, 저 도망친 사람들은 이제…… 돌아오지 않겠죠?
博士,那些逃走的人,不會......再回來了吧?
呜......博士......
うぅ……ドクター……
Err... Doctor...
으으…… 박사님……
嗚......博士......
今天要做什么呢?
今日はなにをしましょうか?
What am I doing today?
오늘은 뭘 할까요?
今天要做什麼呢?
呜啊......
うわ……。
Whoa…
으아……
嗚啊......
博士,个子真高......我、我什么时候才能追上博士......呢?
ドクター、背が高いですね……ぼ、ぼくはいつになったらドクターに追いつくかな……?
Doctor, you're really tall... I-I wonder when I'll get to be that tall...
박사님, 키가 크시네요…… 저, 저는 언제쯤 박사님을 따라잡을 수 있을까요……?
博士,個子真高......我、我什麼時候才能追上博士......呢?
明日方舟。
アークナイツ。
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
新年快乐,博士。那个,就是......待、待会儿有烟花大会,我想陪您一起看......嗯,我喜欢烟花,又明亮,又灿烂,小小一颗,就能照亮整片大地......
明けましておめでとうございます、ドクター。あの、えっと……こ、このあと花火大会があると聞きまして、ドクターと一緒に見たいなって……はい、花火、好きです。明るくって、キラキラしてて、小さな一粒だけで、広い大地を照らせますから……
Happy New Year, Doctor. Well, er... there's a fireworks show coming up, and I was wondering if we could watch it together. Yes, I like fireworks. They're so small, yet so bright and colorful, shining over the land...
새해 복 많이 받으세요 박사님. 저기, 그…… 이, 이따가 불꽃놀이가 있다고 들어서, 박사님이랑 같이 볼 수 있을까 하고…… 네, 불꽃놀이 좋아해요. 밝고, 반짝반짝하고, 자그마한 폭죽으로 넓은 대지를 밝게 비추니까요……
博士,您回来了!
ドクター、おかえりなさい!
Doctor, you're back!
박사님, 다녀오셨어요~!
博士,您回來了!
生日礼物......博士,嗯......我没有那么多钱去买很棒的礼物,我的礼物是自己做的.....是一根不会被吹灭的蜡烛,博士,我希望它能永远照亮您房间的一角,永远不会熄灭。
博士......我最近学了很多更深入的电气知识,呼......有点难,但、但是,我会努力的!我、我想为罗德岛,还有更多的人,照亮更多的地方......!说、说大话了......
ドクター……最近、電気関連のより深い知識を勉強してるんですが、その……ちょっと難しくて。で、でも頑張ります!ぼくはその、ロドスのために、それからもっとたくさんの人たちのために、もっと多くの場所を照らせるようになりたいんです!……はぁ、大口叩きすぎたかも……
Doctor... I've been studying electrical engineering in depth lately. It's a little tough... but I'll work hard! I want to illuminate more places for Rhodes Island, and for everyone... I, I'm sorry, I'm getting ahead of myself, aren't I?
박사님…... 제가 최근에 전기에 대해 더 깊이 배웠는데요. 휴…… 조금 어렵긴 하지만, 그래도 더 열심히 해보려고요! 저, 저는 로도스 아일랜드, 그리고 많은 사람을 위해 더 많은 곳을 밝게 비추고 싶어요…… 너, 너무 허황된 소리려나.