狮蝎/语音记录
来自PRTS
< 狮蝎
跳转到导航
跳转到搜索
语音记录
那个......我两个小时前,就已经......待在这里了......
あの……わたし……二時間前から、ここにいたけど……。
Umm, excuse me… I've been waiting here... for two hours…
저기…… 나…… 두 시간 전부터 여기 있었는데……
那個......我兩個小時前,就已經......待在這裡了......
对不起,我确实很没有存在感......但这个,并不是我能力的原因呀......
ごめんなさい、わたし、存在感がない……でもこれ、能力じゃない……。
Sorry… I know people keep ignoring me... But... my Arts aren't to blame…
미안해, 나, 존재감이 없어서…… 근데 이거 능력은 아니고……
對不起,我確實很沒有存在感......但這個,並不是我能力的原因呀......
我的能力,实际上是......进入特定的环境后,让别人,意识不到我的存在......
わたしの能力……特定の環境下で、相手に気づかれないようにすること……。
My Arts... make me undetectable to people... in certain environments…
내 능력은…… 특정 환경에서 상대에게 들키지 않는 거야……
我的能力,實際上是......進入的特定環境後,讓別人,意識不到我的存在......
我......一直交不到朋友。一个没法被注意到的朋友,谁会想要呢......
わたし……ずっと友達いない……うん……存在に、気づくこともできない、友達なんて……いらないよね……。
I… I've never had any friends... S-surely no one wants a friend that… they can't even notice… right?
나…… 줄곧 친구가 없었어…… 응…… 곁에 있는지 눈치채기도 어려운 사람을…… 누가 친구로 원하겠어……
我......一直交不到朋友。一個沒法被注意到的朋友,誰會想要呢......
尾巴......不战斗的时候,会卷起来......所以,请别那么害怕......
尻尾……普段は、しまっておくから……怖がらないで……。
My tail... It curls up when I'm not fighting... So please, don't be afraid…
꼬리…… 평소에는 넣어둘 테니까…… 무서워하지 말아줘……
尾巴......不戰鬥的時候,會卷起來......所以,請別那麼害怕......
博士,让我去做,那些危险的任务吧。毕竟,我的能力......非常合适......
ドクター、危ない任務、わたしにやらせて。わたしの能力、向いてるから……。
Doctor... you can leave the dangerous work to me... After all... my Arts were made for that…
박사, 위험한 임무는 나한테 맡겨줘. 내 능력, 그거에 맞으니까……
博士,讓我去做,那些危險的任務吧。畢竟,我的能力......非常合適......
放在胸前的,这些身份牌,是我捡到的。把人们存在过的痕迹,收集起来,我很喜欢......
胸につけてる、このIDタグは、拾ったもの……。人が存在していた証、集めるの、好き……。
These ID tags around my neck… I collected them... I like holding onto evidence... that someone once existed...
가슴에 달고 있는 이 ID 태그는, 주운 거야…… 사람이 존재하고 있었다는 증거잖아, 이런 거 모으는 거…… 좋아해……
放在胸前的,這些身份牌,是我撿到的。把人們存在過的痕跡,收集起來,我很喜歡......
那个叫“夜魔”的人,请别让她,靠近我......!那个,她,很危险......我的能力,对她不管用,为什么......
ナイトメアという人、わたしに近づけないで!あれは、危険……。わたしの能力も、効かない。どうして……。
Don't let that 'Nightmare' girl near me!... She's dangerous... My Arts don't work on her... Why…?
나이트메어라는 사람, 나한테 못 오게 해줘! 그 사람은, 위험해…… 내 능력이 통하지 않아. 어째서……
那個叫“夜魔”的人,請別讓她,靠近我......!那個,她,很危險......我的能力,對她不管用,為什麼......
我......其实,想要把病治好的。但是,如果,真的治好了,是不是,会失去现在的能力......那样的我,还有价值吗......?
わたし……本当は……病気治したい……。でも、治ったら、能力なくなる……。それでもわたし、価値、ある……?
I… I really want to cure my Oripathy. But if it's cured... what's going to happen to my Arts?... If they're gone, will I... still be of any use...?
나…… 사실은…… 병을 고치고 싶어…… 그치만, 고쳐지면, 능력이 사라져…… 그래도 나, 가치가 있을까……?
我......其實,想要把病治好的。但是,如果,真的治好了,是不是,會失去現在的能力......那樣的我,還有價值嗎......?
......被博士丢在一边不管了......这种感觉,我,好讨厌......
……放っておかれた……この感じ、嫌……。
Doctor's ignoring me… I don't like it, hmph...
……날 내버려뒀어…… 이런 느낌, 싫어……
......被博士丟在一邊不管了......這種感覺,我,好討厭......
我是狮蝎,能力是,悄无声息地夺走别人的生命......请别害怕,这次的目标,不是你......
マンティコア、能力は、こっそり殺す……。怖がらないで、あなたは、ターゲットじゃ、ない……。
I'm Manticore... My Arts can take out lives silently... Please don't be scared, you're not my target…
맨티코어라고 해. 능력은, 몰래 죽이는 거야…… 무서워하지 마, 당신은, 타겟이 아니니까……
我是獅蠍,能力是,悄無聲息地奪走別人的生命......請別害怕,這次的目標,不是你......
嗯,谢谢。还有,请多关照......
うん、ありがと。まだまだ、よろしく……。
Thank you... I-I'm looking forward to you teaching me... more...
응, 고마워. 앞으로도, 잘 부탁해……
嗯,謝謝。還有,請多關照......
晋升,我,我终于等到了......我一直以为......是因为我的表现,不够好,所以您一直没有提拔我......
任命されるの、待ってた。わたしの力、足りないと、ずっと思ってた……。
Finally, I got a promotion... I always thought I wasn't good enough… so you didn't promote me…
임명되는 거, 기다렸어. 내 힘, 부족하다고, 계속 생각하고 있었어……
晉升,我,我終於等到了......我一直以為......是因為我的表現,不夠好,所以您一直沒有提拔我......
我帮上您的忙了,对吧......?没有去处的我,这里,这个罗德岛......就是我的家。今后也请和我,一起守护这里......!
わたし、役に立った、よね……?わたし、帰るとこ、ないから……ここ、ロドスがお家……これからも、この場所を、守らせて……!
Did I... manage to help you? I don't have anywhere else to go... My home is here... at Rhodes Island... So please, let me protect it with you...
나, 도움 됐지……? 나, 돌아갈 곳, 없으니까…… 여기, 로도스 아일랜드가 내 집…… 앞으로도, 이 장소를, 지키게 해줘……!
我幫上您的忙了,對吧......?沒有去處的我,這裡,這個羅德島......就是我的家。今後也請和我,一起守護這裡......!
我知道了。
わかった。
Okay...
알았어.
我知道了。
我这样的队长,会被大家讨厌的......
こんな隊長、嫌われる……。
Nobody will like me... as their captain...
이런 팀장, 싫어할 텐데……
我這樣的隊長,會被大家討厭的......
别把我丢下......
見捨てないで……。
Please don't leave me behind…
내버려두지 마……
別把我丟下......
请依据我的能力,指定战术吧......就算是比较阴暗的,也没关系......
能力を、生かした戦術で、お願い……。卑怯なやつでも、いい……。
Please choose tactics that make use of my Arts... even if it's something crafty and underhanded... I won't mind...
능력을, 살린 전술로, 부탁해…… 비겁한 거라도, 괜찮아……
請依據我的能力,指定戰術吧......就算是比較陰暗的,也沒關係......
准备好了......
じ、準備、できた。
I-I'm ready...
주, 준비, 다 됐어.
準備好了......
我在这里......
わたし、ここ……。
I'm…right here…
나, 여기야……
我在這裡......
潜伏,开始......
潜伏、開始……。
Manticore… going dark…
잠복, 개시……
潛伏,開始......
伏击,准备......
待ち伏せ、準備、できた……。
Ready... to ambush...
기습, 준비, 됐어……
伏擊,準備......
很痛苦吧......
苦しい、よね……。
That must... really hurt…
괴롭, 지……?
很痛苦吧......
别过来......
来ないで……。
Please, Don't come close…
오지 마……
別過來......
我也,讨厌,这样做......
わたしも、こんなの、嫌だよ……。
I don't like this... either...
나도, 이런 거, 싫어……
我也,討厭,這樣做......
永别了......
さよなら……。
Farewell…
잘 가……
永別了......
就算,是这样可怕的战场,您的判断力、集中力,一点都没有受到影响。博士,好帅气......
こんなに、怖い戦場でも、判断力、集中力、切れなかった。ドクター、かっこいい……。
Even in such terrible battles… your judgement and decisions didn't seem to waver… You're incredible, Doctor…
이렇게, 무서운 전장에서도, 판단력, 집중력, 끊기지 않았어. 박사, 멋있어……
就算,是這樣可怕的戰場,您的判斷力、集中力,一點都沒有受到影響。博士,好帥氣......
为了胜利,我们什么都得做,只是......
勝つためなら、何でもやる、けど……。
A victory by all means... Still...
이기기 위해서라면, 뭐든지, 하겠지만……
為了勝利,我們什麼都得做,只是......
要抓住,逃走的人的话,请交给我......
逃げた人、捕まえるなら、わたしに、まかせて……。
I can handle the runaways... if you wish...
도망친 사람, 잡으려면, 나한테, 맡겨……
要抓住,逃走的人的話,請交給我......
对不起......都是我没做好......
ごめんなさい……できそこないで……。
I'm sorry... It's all my fault...
미안해…… 내가 모자라서……
對不起......都是我沒做好......
我去角落里,坐着......
隅っこ、座ろ……。
I'll sit... in the corner...
구석에, 앉을래……
我去角落裡,坐著......
欸欸欸???
えええ……?
Eeeeeek!
에에에……?
欸欸欸???
那个,您经常关注着我,虽然这是您的职责,我也......非常开心......
あの、いつも、気にかけてくれて……それが、ドクターの、職務でも……うれしい……。
Thank you for paying attention to me... I know it's your job... but it still makes me happy…
저기, 언제나, 신경 써줘서…… 그게, 박사의, 직무라 해도…… 기뻐……
那個,您經常關注著我,雖然這是您的職責,我也......非常開心......
明日方舟。
アークナイツ。
Arknights.
명일방주.
明日方舟。
新年快乐......过去一年,注意到我的人,变多了......我有点害怕,但是,温柔的人,也很多......所以,我会努力去适应的......
あけまして、おめでとう……この一年、わたしに気づく人、増えた……わたし、少し怖い。でも、優しい人も多い……だから、頑張って、慣れるね……
Happy New Year... More people have noticed me... in the last year... I'm a little scared, but... a lot of them are very warm, and kind... So, I'm going to try as hard as I can... to adapt...
새해 복 많이 받아…… 지난 한 해 동안 날 알아차려 주는 사람들이, 많아졌어…… 나, 조금 무서워…… 그래도 착한 사람도, 많아…… 그러니까, 나도 노력해볼게, 익숙해지도록……
博士......你好......
ドクター……こんにちは……。
Hello... Doctor...
박사…… 안녕……
博士......你好......
把礼物放在桌子上,然后就离开吧......博士,生日快乐......呀!您、您注意到我了吗......博士,祝您生日快乐。
失去同伴的感觉,我再也不想体会了......我一定会拼上性命,来保护大家。哪怕是在大家看不到的地方......
仲間を失う感じは、もう二度と味わいたくない……命がけで、みんなを守りたい。みんなからは、見えない場所でもいい……
I don't want to go through the experience... of losing a friend again... I will defend everyone, with my own life. Even if it's somewhere none of them will see me...
동료를 잃는 기분, 다시는 느끼고 싶지 않아…… 난 내 목숨을 걸어서라도, 모두를 지킬 거야. 설령 보이지 않는 곳에서라고 해도……