郁金香/语音记录
来自PRTS
< 郁金香
跳转到导航
跳转到搜索
语音记录
下令吧,我尽量配合。
命令をくれ。極力合わせよう。
Give your orders. I will work with them the best I can.
명령을 내려줘, 최대한 맞춰 보도록 하지.
下令吧,我儘量配合。
我没什么要说的,活下来就好。
特に言うことはない。皆生き残ればそれでいい。
I have nothing to say. But remember this one word: survive.
특별히 할 말은 없고, 살아남아 준다면 그걸로 됐어.
我沒什麼要說的,活下來就好。
小心周围,别被偷袭了。
周囲に気を配れ。襲撃を許すな。
Watch your surroundings. Do not get ambushed.
주위에 신경을 써, 기습을 허용해선 안 돼.
小心周圍,別被偷襲了。
欢迎你们,请回吧。
おいでなすったね。どうかお帰り願おうか。
Welcome. Now, please leave.
어서 와, 그리고 이제 돌아가.
歡迎你們,請回吧。
遇上麻烦了?
面倒事か?
Ran into trouble?
무슨 문제라도 생겼나?
遇上麻煩了?
需要搭把手么?
助力は必要かな?
You need a hand?
도움이 필요한가?
需要搭把手嗎?
呼——接下来......
ふぅ……さて。
Phew…Ahora…
후우…… 다음은……
呼——接下來......
我想对面的各位今天要扫兴而归了。
向こうの連中には、がっかりしてもらうことになるだろうね。
This will be a disappointing day for our foes.
저쪽 사람들에겐 실망스러운 하루가 될지도 모르겠네.
我想對面的各位今天要掃興而歸了。
别眨眼。
刮目しろ。
Don't blink.
눈에 잘 새겨 넣도록
別眨眼。
你未曾活过,自然也谈不上死亡。
生きてすらいない身に、死など訪れない。
Death? You've never lived.
살아 있지도 않은 몸에 죽음은 찾아오지 않는다.
你未曾活過,自然也談不上死亡。
请以生命偿还罪孽。
命をもって罪を償え。
Pay for your sins with your life.
네 목숨으로 죗값을 치러라.
請以生命償還罪孽。
倾听正义之声。
正義の声を聞け。
Hear the voice of justice.
정의의 소리를 들어라.
傾聽正義之聲。
终于能把指挥工作丢给其他人干了......
ようやく指揮の仕事を手放せそうだね……
Finally, I can leave the commanding to others...
이제야 지휘 역할을 다른 사람에게 넘길 수 있을 것 같네……
終於能把指揮工作丟給其他人幹了......