赴罪
来自PRTS
< 山
跳转到导航
跳转到搜索
温馨提示
检测到您现在使用的界面为移动端,剧情可能无法正常播放。建议您点击页面最后的桌面版或者是使用电脑观看
检测到您现在使用的界面为移动端,剧情可能无法正常播放。建议您点击页面最后的桌面版或者是使用电脑观看
温馨提示
检测到您现在使用的界面为移动端,剧情可能无法正常播放。建议您点击页面最后的桌面版或者是使用电脑观看
检测到您现在使用的界面为移动端,剧情可能无法正常播放。建议您点击页面最后的桌面版或者是使用电脑观看
剧情模拟器
页面已加载完毕。为避免意外的数据消耗,剧情资源仅在长按1s后开始预载。如果您仅需浏览纯文本内容,请直接单击LOG ALL
自动▶
重置▶
报告错误
- 滴答、滴答。
- 下雨了吗?他心想。
- 可转头看向窗外,他只看到闪电从天幕劈下,玻璃上还未沾染水痕。
- 嘀嗒、嘀嗒。
- 是钟在响。他猜测。
- 可抬头望向挂钟,他发现表针早已停止走动,只有一具残破的木偶吊在下面晃荡。
- 怎么回事?
- 他感觉手心一片湿润,似乎有液体正从他攥紧的拳头间滴落,一滴一滴落在地板上,最后在脚边汇聚成一滩黏腻的积水。
- 摊开手掌,他看到掌心的毛发沾满血污。
- ???罪人。
- 安东尼谁?!
- ???桀桀,摘不掉的镣铐早已挂在你手脚上了,安东尼。
- 闪电再次落下,照亮了昏暗房间的尽头,一颗毫无血色的头颅躺在血泊中冲他发话,断裂的脖颈处仍在汨汨地流淌血液。
- 他记得那张脸,无比熟悉。
- 安东尼瓦尔·海德......你的兄弟在哪里?
- 地上的头颅他在哪里?安东尼,他就在你的脚边啊。
- 他低下头,一具尸体背对他伏在地板上,而脑袋却不自然地面对着他,被扭断的颈椎隔着皮肤也清晰可见。
- 扭曲的尸体为什么在颤抖呢,安东尼?你不应该为此感到愉悦吗?
- 扭曲的尸体这一天你一定期待了很久吧,手刃自己的仇敌,让鲜血浸满这里的每一寸土地。
- 安东尼这......这都是我做的......?
- 扭曲的尸体是啊,为什么不笑一笑呢?这是多么美好的一天啊,安东尼。
- 地上的头颅你大仇得报了,安东尼,别哭丧着脸啊,桀桀桀。
- 安东尼不......这一切都太迟了。
- 地上的头颅哦,我的孩子,你来得太晚了,呜呜呜,我和你妈妈等不到你出狱了。
- 扭曲的尸体一切都已经来不及了,妈妈的宝贝安东尼,呜呜呜。
- 安东尼住口!住口!
- 安东尼刽子手,你们也敢学我父母的口吻!
- 扭曲的尸体刽子手,他在说我们吗?
- 地上的头颅是啊,哥哥,他说的就是我们。
- 扭曲的尸体可是安东尼,你得睁大眼睛看清楚,这个房间里的凶手只有一个人,只有一个人的手上沾满鲜血。
- 地上的头颅那个人就是你,你才是刽子手。
- 安东尼可你们该死,你们活该死在我的手上。
- 扭曲的尸体多么坚定的语气啊,多么正义的言辞啊,一切都已如你所愿,那你为何不愿笑一笑呢,安东尼?
- 地上的头颅为何要抿紧嘴唇,你应该像我一样咧开嘴角,开怀大笑。
- 安东尼闭上你们的嘴,够了!
- 地上的头颅多么可怕阴鸷的眼睛啊,哥哥,里面的满满杀意都要溢出来了。
- 扭曲的尸体那正是杀人犯的双眼!那正是罪恶之人的双眼!
- 安东尼住嘴!!!
- 扭曲的尸体哈哈哈哈哈哈哈,安东尼,我们恭候你的到来,最终我们将与你在同一片烈火中重逢。
- 安东尼呵,是吗?
- 安东尼反正我早已高悬在火刑架上,日复一日,被复仇的火焰灼烤至面目全非。
- 安东尼如果能够将你们碎尸万段,那我情愿被火焰吞噬。如果身负罪恶就是我的宿命,那我甘愿领受责罚。
- 安东尼我已然是焦尸一具,又怎会惧怕烈火的焚烧?
- 地上的头颅那便来找我们吧,安东尼,哈哈哈哈。
- 安东尼我会的,我终将步入那片火海。
- 他的眼中,烈火正熊熊燃烧。
- 安东尼呃——!
- 安东尼呼......
- 安东尼......那个梦又出现了......头好痛。
- 安东尼(捂脸)现在几点了......
- 通讯终端干员山,晚上好,现在是凌晨四时二十四分,天气阴,室温二十六度。
- 安东尼四点多了......才睡了三个小时。
- 安东尼......睡不着了,起来吧。
- 安东尼出了这么多汗吗......连床单都浸湿了。
- 安东尼我得换条干净的床单,还有一只干净的枕头......
- 通讯终端干员山,您有一条短讯已经抵达终端,请注意查收。
- 安东尼......
- 通讯终端安东尼,你提到的那笔积蓄,伯父在堡垒山城为你留下的,我们已经找到了,足够我们东山再起。
- 通讯终端唉......你还在为伯父伯母的事而伤怀吗?
- 通讯终端那不是你的错,你还在曼斯菲尔德的时候,海德兄弟就已经暗下杀手了。等我们得到消息,一切为时已晚。
- 通讯终端海德兄弟的行事风格向来是斩草除根,你能逃过一劫已经是万幸。
- 通讯终端为了获得你的消息,我们经历了重重困难,他们的耳目简直无处不在,该死!
- 通讯终端无论如何,你得迅速振作。安东尼,我们会拿回原本属于我们的一切。
- 安东尼克制......绝不能被暴力控制......冷静,安东尼。
- 安东尼(战栗不停)
- 安东尼......可恶。
- 安东尼可恶——!
- 他抓起手边的椅子狠狠砸向墙壁,墙上那面巨大的穿衣镜应声而裂,零散的碎片溅射出来,散落在地板上。
- 从那些破碎的镜片中,他看到了自己的面容因狂怒变得扭曲狰狞。
- 一瞬间,所有碎片中的脸同时敛起表情。
- 安东尼你得冷静下来,安东尼。
- 安东尼悲伤和愤怒都不能解决任何问题。
- 训练室
- 安东尼(若有所思)
- 猎蜂(今天这家伙很明显不在状态啊......哼哼。)
- 猎蜂大个子,给我专心点啊!
- 安东尼什么?!
- 安东尼(好快的速度,霎时间就能突袭至眼前......算了,硬碰硬说不定会伤到她,还是防住头部吧。)
- 猎蜂嘿,这么大意可不行啊,大个子。
- 安东尼(居然一转攻势冲着腹部来了!)
- 猎蜂太晚了,一切都已经来不及了。
- 安东尼呃......?
- 一切都已经来不及了......呜呜呜。
- 安东尼不——住口!
- 猎蜂啊!好痛!
- 安东尼糟了......对不起,是我出拳太重了,舒拉小姐,你还好吗?!
- 猎蜂大个子,我可算看出来了,原来你以前和我对练的时候根本就没出全力啊。
- 安东尼你身形比我小太多,真要使出全力,我怕你难以招架。
- 猎蜂哼,也没有很厉害嘛,出全力也就一般般,看我马上起来再和你过两招。
- 猎蜂哎呦——啊,痛痛痛!
- 安东尼来,我扶你去医务室,真的抱歉,是我刚刚走神,没有控制好力道。
- 猎蜂......嗨,这有什么,训练嘛,难免受点小伤。
- 猎蜂大个子,刚开始我就发现你的心思没在训练上。怎么,昨天晚上没睡好?
- 安东尼舒拉小姐,谢谢你的关心,大概是昨天看书看得太着迷了,心情激动没有睡着。
- 猎蜂睡不着,那有什么好担心的?改天我带你喝两瓶好酒,一瓶喝完保准你碰到枕头就睡着。
- 安东尼舒拉小姐,在医务室没有给你明确的诊断前,喝酒这件事,我们两个还是都不要想了吧。
- 安东尼杜玛,她怎么样?
- 杜玛我已经给她敷好伤药了,现在正迷迷糊糊睡着呢。先让她住在医疗部观察两天,应该不会有什么大问题,你不必太过担心。
- 杜玛她是怎么受伤的?
- 安东尼是我今天不慎失手伤了她。
- 杜玛什么?
- 安东尼别这样看我,杜玛。
- 杜玛安东尼,你从来不是不知轻重的人啊......
- 安东尼......杜玛,你在监狱里见过我那种样子的,我以为你不会这么诧异。
- 杜玛正是因为见识过,我才清楚,你不会随意向他人展露你的那一面。
- 杜玛你知道自己看起来很糟吗,安东尼?
- 安东尼我睡得很差,每天晚上都在做同一个噩梦。
- 安东尼梦到自己站在一片血泊中,双手沾满鲜血,脚边就是海德兄弟的尸体。
- 杜玛你以前不会做这样的梦,最近发生什么事了吗?
- 安东尼从堡垒山城......传来了些坏消息。
- 杜玛是你的父母......
- 安东尼你猜到了?
- 杜玛嗯,上次把书还给你的时候,我瞥见了你书桌上的信件。虽然压在一堆书下面,但还是可以看出上面的泪痕。
- 安东尼我已经向人事部递交了辞呈,应该几天后就会离开,我在这里停留了太久,是时候回去直面一切了。
- 杜玛从来到这里的第一天起,我就知道,迟早有那么一天,你会离开。
- 杜玛但偶尔,我还是会忍不住想,如果你能放下一切,就这么留下来......那该有多好。
- 安东尼杜玛,我想过。
- 安东尼我曾经痴心妄想过,在解救出我的父母后,就放弃向海德兄弟讨回一切,一家人在一起就够了。
- 安东尼但现在,留在我脑子里的唯一想法,只有血债血偿。
- 杜玛可你从未杀过人,安东尼。
- 安东尼所以,那是什么滋味?亲手夺取一个人的性命是什么样的滋味?
- 安东尼杜玛,你能告诉我吗?当你将药剂注射进死刑犯的血管,当你将尸体送进焚化炉炉膛燃烧,那到底是什么样的滋味?
- 杜玛......刚开始会很痛苦,每次回想起那个场景,你都会呕吐、失眠,甚至出现幻觉。
- 杜玛后来你会为自己辩解,一遍遍地告诉自己,是他们罪有应得,你夺走他们的性命是理所当然。
- 杜玛但到了某一天,当在你手下停止呼吸的人变得足够多时,你的内心会充满平静,你已经见惯死亡。
- 杜玛对那时的你来说,他们生前所犯下的种种罪行都失去了意义,死亡也变得无足轻重。
- 安东尼这会是个漫长的过程吗?
- 杜玛是的,会很难熬......在这漫长的过程中,我会反复提醒自己这只是工作,可你呢,安东尼?
- 杜玛你要怎么做才能度过这些煎熬的日子?
- 安东尼......
- 杜玛看来你还没想好如何面对,就已经决定面对。
- 杜玛安东尼,让我和你一起离开吧,我会帮助你。
- 安东尼不,这是我一个人的事情,杜玛,我不希望将你也牵扯进来。
- 杜玛从我帮助你离开曼斯菲尔德的那一刻,我就已经涉身其中了。
- 安东尼好了,杜玛,别再说了。
- 杜玛安东尼——
- 猎蜂安、安东尼!
- 杜玛&安东尼......
- 安东尼舒拉小姐,你醒了?
- 猎蜂我......一直听说你有一瓶上好的威士忌。嘿嘿嘿,什么时候带来尝尝啊?
- 猎蜂下周三怎么样?你、你没有任务,我、我也没有任务。
- 安东尼呃?但是舒拉小姐,你现在受伤了,按理说短期内应该是不可以饮酒的。
- 猎蜂伤,伤......呜呜呜,对哦,我受伤了,不能喝酒了。
- 猎蜂呜呜呜,怎么会这样......?我好难过。
- 安东尼(她......真的还好吗?)
- 杜玛(唉,应该是麻醉剂的效果。)
- 安东尼(无奈地捏捏额头)
- 杜玛安东尼......
- 安东尼嗯?
- 杜玛答应我,无论如何,千万不要不辞而别。
- 安东尼......好。
- 人事干员安东尼先生,你的离职手续我们已经办理好了,看你最近工作交接比较忙,我就给你送过来了。
- 安东尼麻烦你了,本来应该是我自己去拿的。
- 人事干员没事没事,我也是顺路。安东尼先生,我还有事,就先走啦。
- 安东尼好,回见。
- 安东尼离职的流程比想象的要短啊。
- 安东尼(环视房间)
- 安东尼走之前得把房间腾空,还好东西不多,打扫起来也不麻烦。
- 安东尼这些书......都留在图书室吧。
- 安东尼这几瓶酒......到时候放在酒窖好了。
- 安东尼......哈,差点都忘了,罗宾小姐借给我的动作电影合集,离开前得还给她才好。
- 安东尼还有卡夫卡送的树叶书签,这个小玩偶......应该是松果的圣诞节礼物吧。
- 安东尼怎么这抽屉里有这么多乱七八糟的小玩意?不打扫还真不知道。明天去见杜玛的时候送给医疗部的小病患好了。
- 安东尼屋子清理得差不多了,正好连行李一起收拾吧。衣服......带几件换洗的应该够了。
- 安东尼......
- 他愣住了。
- 那件西服就挂在衣柜的正中央,一打开柜门就能看见。他记得关于它的每一刻,从最初选料,到量体试衣,再到最后交付。
- 所有人都看到了他的喜爱,所有人都以为他会抓住一切机会把它穿在身上。
- 但其实,他没穿过几次。
- 他舍不得。
- 通讯终端干员山,您有一条短讯已经抵达终端,请注意查收。
- 通讯终端安东尼,一得到你决定出发的消息,我们便迅速为你安排好了前往堡垒山城的路线,接应的人会在提卡伦多等你。
- 通讯终端快回来吧,安东尼,你的父母,我的兄长......我们有好多笔帐要和海德兄弟算呢。
- 安东尼......
- 他抬手蹭抚过衣襟,最后手指停在衣领的位置,有一块小小的刺绣轻轻刮擦着他的指肚。
- 那里绣着一座高塔。
- 抚摸良久,他的手臂最终还是垂了下来。
- 安东尼真是糊涂......早知道要离开,还置办它干什么。
- 安东尼糊涂透顶。
- 安东尼赫默医生,等等,请问杜玛在吗?
- 赫默安东尼,你可能需要等等,下午推来了一位急症病人,杜玛正在处理。
- 安东尼如果不打扰的话,我可以在这里等她出来吗?
- 赫默当然可以,来杯水吗?
- 安东尼没关系,您忙您的吧。
- 赫默嗯,那我先去查房了。
- 安东尼(看表)
- 安东尼不知道来不来得及......
- 老妇人小伙子,哎,小伙子!
- 安东尼夫人,您是在喊我吗?
- 老妇人对啊,我喊了你好几声,你都没听到。
- 安东尼不好意思,夫人,我刚刚在看时间,没有注意到。您是需要帮助吗?
- 老妇人没有,我就是看到你衣服后面破了个口子,想问问你要不要坐过来,我给你补一补。
- 安东尼谢谢您,应该是刚刚出门走得急,没有注意到。
- 安东尼不过还是算了吧,我恐怕没有时间,一会儿就得离开了。
- 老妇人坐下吧,别看我一把年纪,但手脚很麻利的,几分钟就好了。
- 安东尼......好吧,那就麻烦您了,夫人。
- 老妇人你是杜玛医生的朋友,对吧?
- 安东尼嗯。
- 老妇人就是说嘛,我记得你总是来这里找杜玛医生。
- 安东尼您是她的病人?
- 老妇人是啊,杜玛医生人很好,我腿脚不好,这几个月里辛苦她跑上跑下地为我操劳了。
- 安东尼杜玛她一直是这样,从来没有变过。
- 老妇人你是杜玛医生的朋友,你应该知道吧?杜玛医生可能要离开了。昨天她告诉我,我的主治医生要换成赫默医生了。
- 安东尼......是吗?太遗憾了。
- 老妇人唉,肯定是那些不长眼的病人背后说她古怪,才让她伤心了。要我说,杜玛医生耐心又细致,是位不可多得的好医生。
- 安东尼我和您的看法一致。
- 老妇人可那又能怎么办呢?赫默医生说自己挽留过杜玛医生很多次,但都没用,她还是执意要走。
- 安东尼她看着温和,但骨子里很固执,只要打定主意,谁都无法改变。
- 老妇人我躺在病床上,也不能为她做什么......帮她的朋友补补衣服,也算是报答了些她对我的照顾之情。
- 老妇人喏,补好啦,你看看怎么样?
- 安东尼很好,谢谢您。
- 老妇人这有什么好谢的,一点小事而已。
- 安东尼(看表)
- 老妇人你要离开了吗?
- 安东尼嗯,我得走了,再不走就来不及了。
- 赫默哎,安东尼,你不等她了吗,她一会儿就出来了。
- 安东尼不等了。
- 赫默呃,你要一个人走吗?她不是说要和你一起......
- 安东尼不,我今天来是向她告别的,要离开的从始至终只有我一个人。
- 赫默我误会了,还以为是你要带她走......
- 安东尼不,她留在罗德岛就很好。况且,复仇是我自己的事,我绝不允许旁人被卷进来。
- 安东尼赫默医生,不好意思,临走前我可以麻烦你一件事吗?
- 赫默嗯,你说就是。
- 安东尼这本书可以替我带给杜玛吗?
- 赫默只有一本书吗?
- 安东尼......再加一句话吧,就说......
- 安东尼就说,这本书我还没有看完,请她代为保管。
- 赫默那你什么时候来取?要告诉她吗?
- 安东尼......
- 赫默你知道沉默是一种更残酷的回答吗?
- 安东尼赫默医生......珍重身体,我先走了。
- 赫默安东尼!
- 赫默喂!安东尼......
- 赫默......唉。
- 低下眼,赫默看到那本紧阖的书似乎在某一页折起了一角,翻开来,书页上的插图映入她眼底。
- 低矮的囚室中,一个男人背光而立,铁栏杆遮住了他的大半面容,一截枯瘦的手指从里面伸出,指向画外。
- 插图下面附着一行字:
- 我有罪,杀人的罪,我不求谅解,不求赦免,不求得救,我只求受苦,受无尽的折磨。