帕拉斯/语音记录

来自PRTS
跳到导航 跳到搜索

语音记录

任命助理

助手ですか12英雄伝の祭祀と同じようなお仕事恐らくお役に立てるかと。

担任助理?和十二英雄殿里的祭司职责相似的话,我应该能做好吧。

交谈1

ウー、次、次は飲み過ぎないようにしないと、あれ、ドクターどうしてそんなふらふらと歩いておられるのですか?

呃......咳嗯,下次不能喝、喝这么多了......呀,博士。你今天走起路来,怎么看着摇摇晃晃的?

交谈2

祭典の時期は演劇には、酒、スポーツ大会と街がとても賑やかになります。実は私もアマチュアの方皆戦車レースに参加したことがあるんです、かなり値の張る戦車で奮発したのですが、私が去ってからどなたかに引き取られたのか、それとも中捨てられてしまったのか、その後の運命は知る由もありません。

祭典的时候,城邦里可热闹了。有戏剧,美酒,运动竞赛......实不相瞒,我还参加过业余方程式战车竞技,那辆战车价格可不便宜。不知道我离开后,它的命运是被传承,还是就此遗弃呢。

交谈3

志を同じくする志士の方がロードスにこれほどいらっしゃるとは思いませんでした。ええ、歌!戦!自由!歴史の本流の中で人々の力を集結させ、この大地を変えるために奮闘できるとはなんと思えることが。このような悲壮で非凡な物語は語り継がれていくべきものなのです。

在罗德岛竟然有这么多志同道合的志士。是的,诗歌!战争!自由!能在历史的洪流中汇集众人的力量,为这片大地的改变而奋斗。真是令人振奋!这些悲壮又非凡的故事,是应当被传颂下去的。

晋升后交谈1

鉱石病を患ってから、私はミソス辺境の村に隠居しました、しかし、かの地ではちょうどサルゴンの侵略によって小規模な自衛戦災を起きていたのです。そして最後にはミノス人が勝利しました。ですが、このようにただ事実が伝わるよりも、それが物語となって語り継がれていくことを願っています。

感染矿石病以后,我去了米诺斯边境的小村庄隐居。那里正在发生一场对抗萨尔贡侵扰的小规模战争......最终,米诺斯人胜利了。不过,比起所谓的真实,我更希望它是作为故事慢慢流传。(提升至精英阶段1以查看)

晋升后交谈2

点された反逆の炎はすぐにでも思い広がることでしょう。戦争の女神の物語は我先にと介抱を待ち望んでいる方々の手で思うがままに広めていただきましょう。私にはこの病に侵された体と変わらない信仰があるだけですから。

成功点燃了一处反抗的火焰,很快便能燃烧下去。“战争女神”的故事经历,就交给前赴后继渴望解放的人们好好使用吧!我所拥有的,不过是这染病的身体,和不会改变的信仰。(提升至精英阶段2以查看)

信赖提升后交谈1

なるほど、あのかつての武器鋳造チャンピオンのヴァルカンさんがこちらにいらっしゃるんですね、願ったりかなったりです。私のこの武器はどれほどの職人を訪ねても新品同様に修繕できませんでしたんですが、こちらのサインをご覧ください、これは彼女の……うん?他言無用ですと?

原来如此,曾经武器锻造的冠军火神是到这儿来了。太好了!我的手中的这把武器,找了无数工匠都难以修缮如新,您看这个签名,就是她的......嗯?最好不要声张?(提升信赖至40%以查看)

信赖提升后交谈2

ミノスの英雄たちの物語には、喜劇も悲劇もあります。ですが、12英雄が最も偉大と言われる点は英雄となった後皆が皆例外なく普通一般人として質素に暮らしていたところなんですよ。

米诺斯英雄们的故事......有喜剧,便也会有悲剧。不过,米诺斯的十二英雄最伟大的一点是——他们无一例外,成为英雄以后,又再次变回了质朴的,最普通的人。(提升信赖至100%以查看)

信赖提升后交谈3

長きにわたる悲しみに心を麻痺させ、哀れに迫害され続ける者たちの心に希望がなければ、怒りの炎を灯さないのです。残酷さと向き合えた強要はしません。ですが、勇者になりたいのならば一つの信仰、一遍の火花、そして1本の導火線が不可欠なのです。

承受长期的悲痛以至于麻木,可怜的被压迫的人们,如果心中没有希望,是无法燃烧起怒火的。我不想强迫谁面对残酷,但人们若向往成为勇士,需要一份信仰,一点星火,一处滥觞。(提升信赖至200%以查看)

闲置

立ち尽くして物思いにふけるくせのせいで、時々皆さんにも寝てるのかと突っつかれてしまうんです。

我习惯了站着不动思考。有时候啊,也会被大家突然戳一戳,看看睡着了没有。

干员报到

ミノスから参りました、祭司のパラスです。このたびロドスで一息つかせていただきます。とは言ったものの、美酒と演劇によるもてなしを切に願います、そしてそれ以上に戦場を渇望しています。

我是来自米诺斯的祭司帕拉斯,会在罗德岛休息一段时间......虽然这么说,我渴望以美酒和戏剧被招待,更渴望走向战场。

观看作战记录

勇者たちが奮戦する様をありのままに記録できるとは、なんとも便利なものですね。

能这样真实地记录勇士们战斗的身姿,真是方便啊。

精英化晋升1

栄光を手放し英雄たちは平凡な生活に戻ることを選んだというのに、鉱石病を患ったことで普通の生活を送ることすら許されないというのですか、それは間違っています。

舍弃了荣耀,英雄选择回归平凡,却因为患了矿石病而不被允许享受普通的生活?不......不该如此......(提升至精英阶段1以查看)

精英化晋升2

私は……英雄たちの意思に付き従う信者です、この不平と暴虐に抗う武器を鈍らせることは許されません。そして救済の使命を忘れないために、常に謙虚であれと、自分に言い聞かせ続けているのです。

我是......追随英雄们意志的信仰者。我的武器不得钝锈,它将被用来对抗不公和残暴。我的谦卑不得遗忘,它将使我不忘救济的使命。(提升至精英阶段2以查看)

编入队伍

勝利を守るし英雄たちよ。その祝福を賜らんこと。

保佑胜利的英雄,我将领受你们的祝福。

任命队长

偉大になる戦士達よ、私が共にたち新たちと戦い抜きます。

伟大的战士们啊,我会在你们身边,与你们一同奋勇搏杀。

行动出发

次に振り返るのは、勝利を携えて帰還する時です。

再转身回头的时候,我们将带着胜利归来。

行动开始

恐れることはありません、蛮勇のとなど敵ではありません。

不需畏惧,我们会战胜那些鲁莽的家伙!

选中干员1

歓呼せよ!

欢呼吧!

选中干员2

来い!

来吧——

部署1

もう後悔の余地はありません。

现在可没有后悔的余地了。

部署2

逃げ道など必要ありません。

无需退路。

作战中1

英雄たちよ、この揺るぎなき信念は叩い我らに組せよ。

英雄们啊,为这最强大的信念,请站在我们这边。

作战中2

震え上がれ、真の勇敢さを前に。

颤抖吧,在真正的勇敢面前。

作战中3

泣き叫べ、その脆い信念のもとで。

哭嚎吧,为你们不堪一击的信念。

作战中4

ここに跪くのです。

你将在此跪拜。

4星结束行动

ええ、ついに成し遂げたのですね、私は今、至高の栄誉と幸福に包まれています。

是吗,我们做到了吗......我现在,正体会至高的荣誉和幸福。

3星结束行动

振り返りなさい、勇者達、我らは非の打ちどころのない勝利を収めました。戻って歓喜の宴を上げましょう。

转身吧,勇士们。我们已经获得了完美的胜利,现在是该回去享受庆祝的盛典了。

非3星结束行动

耳をすませてください、もう悲鳴は聞こえません。これが幸福と平和が訪れる前の静けさというものでしょう。

听啊,悲鸣停止了。这是幸福的和平到来前的宁静。

行动失败

人類の戦争に終わりがなくとも、今回ばかりは命の尊厳を守り通すことができました。撤退しましょう、胸を張って堂々と。

纵使人类的战争没尽头......在这一刻,我们守护住了自己生的尊严。离开吧。但要昂首挺胸。

进驻设施

この角で家具を倒してしまわないよう、気をつけますね。

这对角可能会不小心撞倒些家具,我会尽量小心。

戳一下

知恵と力が手に入ったら、あなたは何をしますか?

拥有了智慧和力量后,你会做些什么?

信赖触摸

ミノスの給付のマルチメディアスタジオ、一緒に行ってみませんか?

米诺斯主题的多媒体密室项目,一起去玩玩看吧?

标题

アークナイツ。

明日方舟。

问候

よく休めましたか?ドクター。

休息好了吗,博士?

任命助理

助手ですか12英雄伝の祭祀と同じようなお仕事恐らくお役に立てるかと。

担任助理?和十二英雄殿里的祭司职责相似的话,我应该能做好吧。

交谈1

ウー、次、次は飲み過ぎないようにしないと、あれ、ドクターどうしてそんなふらふらと歩いておられるのですか?

呃......咳嗯,下次不能喝、喝这么多了......呀,博士。你今天走起路来,怎么看着摇摇晃晃的?

交谈2

祭典の時期は演劇には、酒、スポーツ大会と街がとても賑やかになります。実は私もアマチュアの方皆戦車レースに参加したことがあるんです、かなり値の張る戦車で奮発したのですが、私が去ってからどなたかに引き取られたのか、それとも中捨てられてしまったのか、その後の運命は知る由もありません。

祭典的时候,城邦里可热闹了。有戏剧,美酒,运动竞赛......实不相瞒,我还参加过业余方程式战车竞技,那辆战车价格可不便宜。不知道我离开后,它的命运是被传承,还是就此遗弃呢。

交谈3

志を同じくする志士の方がロードスにこれほどいらっしゃるとは思いませんでした。ええ、歌!戦!自由!歴史の本流の中で人々の力を集結させ、この大地を変えるために奮闘できるとはなんと思えることが。このような悲壮で非凡な物語は語り継がれていくべきものなのです。

在罗德岛竟然有这么多志同道合的志士。是的,诗歌!战争!自由!能在历史的洪流中汇集众人的力量,为这片大地的改变而奋斗。真是令人振奋!这些悲壮又非凡的故事,是应当被传颂下去的。

晋升后交谈1

鉱石病を患ってから、私はミソス辺境の村に隠居しました、しかし、かの地ではちょうどサルゴンの侵略によって小規模な自衛戦災を起きていたのです。そして最後にはミノス人が勝利しました。ですが、このようにただ事実が伝わるよりも、それが物語となって語り継がれていくことを願っています。

感染矿石病以后,我去了米诺斯边境的小村庄隐居。那里正在发生一场对抗萨尔贡侵扰的小规模战争......最终,米诺斯人胜利了。不过,比起所谓的真实,我更希望它是作为故事慢慢流传。(提升至精英阶段1以查看)

晋升后交谈2

点された反逆の炎はすぐにでも思い広がることでしょう。戦争の女神の物語は我先にと介抱を待ち望んでいる方々の手で思うがままに広めていただきましょう。私にはこの病に侵された体と変わらない信仰があるだけですから。

成功点燃了一处反抗的火焰,很快便能燃烧下去。“战争女神”的故事经历,就交给前赴后继渴望解放的人们好好使用吧!我所拥有的,不过是这染病的身体,和不会改变的信仰。(提升至精英阶段2以查看)

信赖提升后交谈1

なるほど、あのかつての武器鋳造チャンピオンのヴァルカンさんがこちらにいらっしゃるんですね、願ったりかなったりです。私のこの武器はどれほどの職人を訪ねても新品同様に修繕できませんでしたんですが、こちらのサインをご覧ください、これは彼女の……うん?他言無用ですと?

原来如此,曾经武器锻造的冠军火神是到这儿来了。太好了!我的手中的这把武器,找了无数工匠都难以修缮如新,您看这个签名,就是她的......嗯?最好不要声张?(提升信赖至40%以查看)

信赖提升后交谈2

ミノスの英雄たちの物語には、喜劇も悲劇もあります。ですが、12英雄が最も偉大と言われる点は英雄となった後皆が皆例外なく普通一般人として質素に暮らしていたところなんですよ。

米诺斯英雄们的故事......有喜剧,便也会有悲剧。不过,米诺斯的十二英雄最伟大的一点是——他们无一例外,成为英雄以后,又再次变回了质朴的,最普通的人。(提升信赖至100%以查看)

信赖提升后交谈3

長きにわたる悲しみに心を麻痺させ、哀れに迫害され続ける者たちの心に希望がなければ、怒りの炎を灯さないのです。残酷さと向き合えた強要はしません。ですが、勇者になりたいのならば一つの信仰、一遍の火花、そして1本の導火線が不可欠なのです。

承受长期的悲痛以至于麻木,可怜的被压迫的人们,如果心中没有希望,是无法燃烧起怒火的。我不想强迫谁面对残酷,但人们若向往成为勇士,需要一份信仰,一点星火,一处滥觞。(提升信赖至200%以查看)

闲置

立ち尽くして物思いにふけるくせのせいで、時々皆さんにも寝てるのかと突っつかれてしまうんです。

我习惯了站着不动思考。有时候啊,也会被大家突然戳一戳,看看睡着了没有。

干员报到

ミノスから参りました、祭司のパラスです。このたびロドスで一息つかせていただきます。とは言ったものの、美酒と演劇によるもてなしを切に願います、そしてそれ以上に戦場を渇望しています。

我是来自米诺斯的祭司帕拉斯,会在罗德岛休息一段时间......虽然这么说,我渴望以美酒和戏剧被招待,更渴望走向战场。

观看作战记录

勇者たちが奮戦する様をありのままに記録できるとは、なんとも便利なものですね。

能这样真实地记录勇士们战斗的身姿,真是方便啊。

精英化晋升1

栄光を手放し英雄たちは平凡な生活に戻ることを選んだというのに、鉱石病を患ったことで普通の生活を送ることすら許されないというのですか、それは間違っています。

舍弃了荣耀,英雄选择回归平凡,却因为患了矿石病而不被允许享受普通的生活?不......不该如此......(提升至精英阶段1以查看)

精英化晋升2

私は……英雄たちの意思に付き従う信者です、この不平と暴虐に抗う武器を鈍らせることは許されません。そして救済の使命を忘れないために、常に謙虚であれと、自分に言い聞かせ続けているのです。

我是......追随英雄们意志的信仰者。我的武器不得钝锈,它将被用来对抗不公和残暴。我的谦卑不得遗忘,它将使我不忘救济的使命。(提升至精英阶段2以查看)

编入队伍

勝利を守るし英雄たちよ。その祝福を賜らんこと。

保佑胜利的英雄,我将领受你们的祝福。

任命队长

偉大になる戦士達よ、私が共にたち新たちと戦い抜きます。

伟大的战士们啊,我会在你们身边,与你们一同奋勇搏杀。

行动出发

次に振り返るのは、勝利を携えて帰還する時です。

再转身回头的时候,我们将带着胜利归来。

行动开始

恐れることはありません、蛮勇のとなど敵ではありません。

不需畏惧,我们会战胜那些鲁莽的家伙!

选中干员1

歓呼せよ!

欢呼吧!

选中干员2

来い!

来吧——

部署1

もう後悔の余地はありません。

现在可没有后悔的余地了。

部署2

逃げ道など必要ありません。

无需退路。

作战中1

英雄たちよ、この揺るぎなき信念は叩い我らに組せよ。

英雄们啊,为这最强大的信念,请站在我们这边。

作战中2

震え上がれ、真の勇敢さを前に。

颤抖吧,在真正的勇敢面前。

作战中3

泣き叫べ、その脆い信念のもとで。

哭嚎吧,为你们不堪一击的信念。

作战中4

ここに跪くのです。

你将在此跪拜。

4星结束行动

ええ、ついに成し遂げたのですね、私は今、至高の栄誉と幸福に包まれています。

是吗,我们做到了吗......我现在,正体会至高的荣誉和幸福。

3星结束行动

振り返りなさい、勇者達、我らは非の打ちどころのない勝利を収めました。戻って歓喜の宴を上げましょう。

转身吧,勇士们。我们已经获得了完美的胜利,现在是该回去享受庆祝的盛典了。

非3星结束行动

耳をすませてください、もう悲鳴は聞こえません。これが幸福と平和が訪れる前の静けさというものでしょう。

听啊,悲鸣停止了。这是幸福的和平到来前的宁静。

行动失败

人類の戦争に終わりがなくとも、今回ばかりは命の尊厳を守り通すことができました。撤退しましょう、胸を張って堂々と。

纵使人类的战争没尽头......在这一刻,我们守护住了自己生的尊严。离开吧。但要昂首挺胸。

进驻设施

この角で家具を倒してしまわないよう、気をつけますね。

这对角可能会不小心撞倒些家具,我会尽量小心。

戳一下

知恵と力が手に入ったら、あなたは何をしますか?

拥有了智慧和力量后,你会做些什么?

信赖触摸

ミノスの給付のマルチメディアスタジオ、一緒に行ってみませんか?

米诺斯主题的多媒体密室项目,一起去玩玩看吧?

标题

アークナイツ。

明日方舟。

问候

よく休めましたか?ドクター。

休息好了吗,博士?